《次韵送徐大正》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
别时酒醆照灯花,
离别时,酒杯中的酒光映照着灯花。
知我归期渐有涯。
你知道我归来的时间渐渐有了限制。
去岁渡江萍似斗,
去年渡江时,水上漂浮的萍叶像斗一样密集。
今年并海枣如瓜。
今年又有海枣,像瓜一样丰盛。
多情明月邀君共,
明亮的月光多情地邀请你与我一同欣赏,
无价青山为我赊。
无论花费多少,我都愿意借取青山的美景。
千首新诗一竿竹,
我有成千上万首的新诗,就像一支竹竿。
不应空钓汉江槎。
但我不应该空手来到汉江边,像在钓鱼。
这首诗词写的是苏轼送别徐大正的场景。诗人在离别时,用酒杯中的酒光映照着灯花,表达离别的悲凉之情。诗人意识到自己归期将至,离别不再是无限延续的,而有了明确的时间限制。他回顾去年渡江时的景象,形容江面上萍叶密集,今年又有丰盛的海枣果实。
接着,诗人以明亮的月光邀请徐大正共同欣赏,表达了自己对徐大正的深情。他借用青山的美景来形容徐大正的价值无法估量,愿意为之借取。最后,诗人提到自己有成千上万首的新诗,但他不应该空手来到汉江边,就像在钓鱼一样。这句诗意味深长,暗指诗人不应该空有才华,而应该有所作为。
整首诗词抒发了诗人对离别的悲凉和对友情的深情,同时也表达了对美景和才华的向往。通过景物的描绘和比喻的运用,诗人展现了自己的情感和思考,给人以思索和回味的空间。
cì yùn sòng xú dà zhèng
次韵送徐大正
bié shí jiǔ zhǎn zhào dēng huā, zhī wǒ guī qī jiàn yǒu yá.
别时酒醆照灯花,知我归期渐有涯。
qù suì dù jiāng píng shì dòu, jīn nián bìng hǎi zǎo rú guā.
去岁渡江萍似斗,今年并海枣如瓜。
duō qíng míng yuè yāo jūn gòng, wú jià qīng shān wèi wǒ shē.
多情明月邀君共,无价青山为我赊。
qiān shǒu xīn shī yī gān zhú, bù yīng kōng diào hàn jiāng chá.
千首新诗一竿竹,不应空钓汉江槎。
拼音:qù suì dù jiāng píng shì dòu
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有