“生死犹如臂屈伸”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

生死犹如臂屈伸”出自宋代苏轼的《吊天竺海月辩师三首》, 诗句共7个字。

欲寻遗迹强沾裳,本自无生可得亡。
今夜生公讲堂月,满庭依旧冷如霜。
生死犹如臂屈伸,情钟我辈一酸辛。
乐天不是蓬莱客,凭仗西方作主人。
欲访浮云起灭因,无缘却见梦中身。
安心好住王文度,此理何须更问人。

诗句汉字解释

《吊天竺海月辩师三首》是苏轼的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

欲寻遗迹强沾裳,
本自无生可得亡。
今夜生公讲堂月,
满庭依旧冷如霜。

生死犹如臂屈伸,
情钟我辈一酸辛。
乐天不是蓬莱客,
凭仗西方作主人。

欲访浮云起灭因,
无缘却见梦中身。
安心好住王文度,
此理何须更问人。

译文:
渴望寻找遗迹,强烈地触摸衣裳,
本来就没有生命的东西,怎能得到消亡。
今夜生公(佛教大师)讲堂的月亮,
满庭园子依然寒冷如霜。

生死犹如臂膀的弯曲伸展,
情感之钟在我们这些人中酸楚不已。
乐天并不是蓬莱仙客(指仙岛住人),
依赖西方来作为主人。

渴望探寻浮云的兴衰原因,
却无缘见到梦中的自己。
安心地在王文度(指王安石)的思想中居住,
这个道理为何还需要向他人询问。

诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼深沉的思考和对人生以及世间事物的独立见解。作者在诗中表达了对人生的思索和对世事的领悟。

诗的开头,苏轼表达了人们追求名利、执着于物质遗迹的欲望,但这种追求在本质上是无法获得真正的生命和存在的。接着,他描述了夜晚月亮的冷寂,暗示了人们追求的虚妄和空虚。

接下来的几句描述了生死如臂膀般的自然规律,以及人们在情感上的痛苦和辛酸。乐天不是住在蓬莱仙岛上的仙客,而应该依靠自己的努力和智慧来掌控自己的命运。

在诗的后半部分,苏轼表达了对变幻无常的世事的思考,渴望探索事物的起因和终结,却发现自己无缘见到梦中的真实身影。最后,他表达了对王安石的推崇,认为在他的政治理论中能够找到内心的安宁,无需向他人寻求答案。

这首诗词通过对生死、欲望和追求的思考,表达了苏轼对人生的理性思考和超越形而上的追求。他呼吁人们应该超越名利和物质追求,通过内心的安宁和智慧来达到真正的自由和解脱。

全诗拼音读音对照参考


diào tiān zhú hǎi yuè biàn shī sān shǒu
吊天竺海月辩师三首
yù xún yí jī qiáng zhān shang, běn zì wú shēng kě dé wáng.
欲寻遗迹强沾裳,本自无生可得亡。
jīn yè shēng gōng jiǎng táng yuè, mǎn tíng yī jiù lěng rú shuāng.
今夜生公讲堂月,满庭依旧冷如霜。
shēng sǐ yóu rú bì qū shēn, qíng zhōng wǒ bèi yī suān xīn.
生死犹如臂屈伸,情钟我辈一酸辛。
lè tiān bú shì péng lái kè, píng zhàng xī fāng zuò zhǔ rén.
乐天不是蓬莱客,凭仗西方作主人。
yù fǎng fú yún qǐ miè yīn, wú yuán què jiàn mèng zhōng shēn.
欲访浮云起灭因,无缘却见梦中身。
ān xīn hǎo zhù wáng wén dù, cǐ lǐ hé xū gèng wèn rén.
安心好住王文度,此理何须更问人。

“生死犹如臂屈伸”平仄韵脚


拼音:shēng sǐ yóu rú bì qū shēn
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “生死犹如臂屈伸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生死犹如臂屈伸”出自苏轼的 《吊天竺海月辩师三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。