“许子尝高遁”的意思及全诗出处和翻译赏析

许子尝高遁”出自宋代苏轼的《过木枥观》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ zi cháng gāo dùn,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

石壁高千尺,微踪远欲无。
飞檐如剑寺,?出剑门东,望上寺宇仿佛可见。
?古柏似仙都。
许子尝高遁,行舟悔不迂。
斩蛟闻猛烈,提剑想崎岖。
寂寞棺犹在,修崇世已愚。
隐居人不识,化去俗争吁。
洞府烟霞远,人间爪发枯。
飘飘乘倒景,谁复顾遗躯。


诗词类型:

《过木枥观》苏轼 翻译、赏析和诗意


《过木枥观》是苏轼的一首诗词,描绘了诗人在游览木枥观时的感受和思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

石壁高千尺,微踪远欲无。
高耸入云的石壁,高达千尺,微小的足迹已经消失得无影无踪。

飞檐如剑寺,?出剑门东。
观察到的飞檐形如剑尖,仿佛是一座剑门,指向东方。

望上寺宇仿佛可见,?古柏似仙都。
远望上方的寺庙宛如近在眼前,古老的柏树宛如仙境之都。

许子尝高遁,行舟悔不迂。
许子曾尝试过高飞遁逸的生活,现在只能乘舟行进,心中对于曾经的选择感到后悔。

斩蛟闻猛烈,提剑想崎岖。
听说斩杀巨龙的勇猛事迹,提起剑时想到的是崎岖曲折的道路。

寂寞棺犹在,修崇世已愚。
孤独的棺材尚在,修道的追求显得愚蠢。

隐居人不识,化去俗争吁。
隐居的人不认识我,摒弃尘世的争斗和呼喊。

洞府烟霞远,人间爪发枯。
洞府中的烟雾和霞光遥不可及,人间的忙碌使得指甲也变得干枯。

飘飘乘倒景,谁复顾遗躯。
身体飘飘欲仙,乘着倒映的景色,但谁还会关注我的躯体。

这首诗词以景物描写为主,通过对石壁、飞檐、寺庙、柏树等元素的描绘,营造出一种宏大、古老的氛围。诗人通过观察和思考,表达了对逝去岁月的追忆和对人生选择的反思。诗中运用了对比和象征手法,通过对高千尺的石壁和微小足迹、飞檐如剑寺和剑门东的对应、寂寞的棺材和愚蠢的修道的对比等,展示了诗人内心的矛盾和思想的起伏。整首诗词给人一种幽远、深沉的感觉,引发读者对于生命的意义和追求的思考。

《过木枥观》苏轼 拼音读音参考


guò mù lì guān
过木枥观

shí bì gāo qiān chǐ, wēi zōng yuǎn yù wú.
石壁高千尺,微踪远欲无。
fēi yán rú jiàn sì,? chū jiàn mén dōng, wàng shàng sì yǔ fǎng fú kě jiàn.
飞檐如剑寺,?出剑门东,望上寺宇仿佛可见。
? gǔ bǎi shì xiān dōu.
?古柏似仙都。
xǔ zi cháng gāo dùn, xíng zhōu huǐ bù yū.
许子尝高遁,行舟悔不迂。
zhǎn jiāo wén měng liè, tí jiàn xiǎng qí qū.
斩蛟闻猛烈,提剑想崎岖。
jì mò guān yóu zài, xiū chóng shì yǐ yú.
寂寞棺犹在,修崇世已愚。
yǐn jū rén bù shí, huà qù sú zhēng xū.
隐居人不识,化去俗争吁。
dòng fǔ yān xiá yuǎn, rén jiān zhǎo fā kū.
洞府烟霞远,人间爪发枯。
piāo piāo chéng dào jǐng, shuí fù gù yí qū.
飘飘乘倒景,谁复顾遗躯。

“许子尝高遁”平仄韵脚


拼音:xǔ zi cháng gāo dùn

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。