《鱼蛮子》是苏轼所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江淮水作为农田,船只成为居所。
鱼虾成为食物,不耕耘仍有富余。
哦,多么奇特的鱼蛮子,
并非一般平庸之辈。
连排入江中居住,
竹和瓦建成的三尺茅屋。
于此长久生子孙,
有戚施和侏儒的身影。
插水取得鲂鲤鱼,
如同随手捡拾一般。
破釜不用盐调味,
雪鳞伴随着青蔬。
一餐过后便甜美入睡,
与獭和狙猴有何异?
人世间行路艰难,
踏上土地便需交纳租税。
不如鱼蛮子,
在波浪中漂浮空虚。
空虚的未知尚难预测,
将来或许需计算船和车。
蛮子叩头泪流满面,
请别对他说话,桑大夫。
诗意和赏析:
《鱼蛮子》描绘了一个与众不同的生活方式,通过对鱼蛮子的生活进行描述,表达了作者对自由、简朴生活的向往和思考。
首先,诗中描述了鱼蛮子居住在江淮之间,以江水为田地,以船只为家居。他们依靠捕鱼和采集水中资源来维持生计,不需要耕种田地,却能够得到丰裕的食物。这种与常人不同的生活方式显示了鱼蛮子的特殊性,他们不受世俗束缚,过着自由自在的生活。
其次,诗中提到鱼蛮子居住的茅屋简陋而朴素,与常人的房屋相比显得相对简单。他们过着简单而满足的生活,不追求物质的富裕,也不依赖奢华的生活用品,而是从容地享受着自然的恩赐。
接着,诗中描述了鱼蛮子熟练地捕捉鱼类,他们取得食物的过程轻而易举,如同随手拿取一样。他们不需要付出太多努力,便能够得到丰盛的食物,生活无忧。
然后,诗中提到鱼蛮子不需要用盐来调味,他们的食物简单而新鲜,与大自然的风味相得益彰。他们的生活简朴而纯粹,不受外界的繁琐和纷扰所困扰。
最后,诗中通过对鱼蛮子与常人不同的生活方式的对比,表达了作者对现实生活的思考。作者认为在尘世间行走的人们,为了维持生计,不得不忍受繁重的劳作和繁琐的纷扰,而鱼蛮子则能够在江水中自由自在地生活。作者认为鱼蛮子过着无拘无束的生活,与常人相比更接近自由和幸福的境地。最后两句表达了鱼蛮子的苦闷和无奈,他们在自己的生活方式面前感到无法言说,无法与社会上的人交流。
整首诗词通过对鱼蛮子生活的描绘,表达了作者对自由、简朴生活的向往,以及对社会现实的思考和批判。它提醒人们反思繁琐的现实生活,追求简单、自由和纯粹的内心状态。同时,也暗示了鱼蛮子所过的生活虽然看似自由和安逸,但也有其困境和无奈之处。整首诗词既是对鱼蛮子生活方式的赞美,也是对现实生活的反思和警示。
yú mán zǐ
鱼蛮子
jiāng huái shuǐ wèi tián, zhōu jí wèi shì jū.
江淮水为田,舟楫为室居。
yú xiā yǐ wéi liáng, bù gēng zì yǒu yú.
鱼虾以为粮,不耕自有余。
yì zāi yú mán zǐ, běn fēi zuǒ rèn tú.
异哉鱼蛮子,本非左衽徒。
lián pái rù jiāng zhù, zhú wǎ sān chǐ lú.
连排入江住,竹瓦三尺庐。
yú yān zhǎng zǐ sūn, qī shī qiě zhū rú.
于焉长子孙,戚施且侏儒。
bāi shuǐ qǔ fáng lǐ, yì rú shí zhū tú.
擘水取鲂鲤,易如拾诸途。
pò fǔ bù zhe yán, xuě lín mào qīng shū.
破釜不著盐,雪鳞芼青蔬。
yī bǎo biàn gān qǐn, hé yì tǎ yǔ jū.
一饱便甘寝,何异獭与狙。
rén jiān xíng lù nán, tà dì chū fù zū.
人间行路难,踏地出赋租。
bù rú yú mán zǐ, jià làng fú kōng xū.
不如鱼蛮子,驾浪浮空虚。
kōng xū wèi kě zhī, huì dāng suàn zhōu chē.
空虚未可知,会当算舟车。
mán zǐ kòu tóu qì, wù yǔ sāng dài fū.
蛮子叩头泣,勿语桑大夫。
拼音:jià làng fú kōng xū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼