诗词类型:
诗词:《张作诗送砚反剑乃和其诗卒以剑归之》
朝代:宋代
作者:苏轼
赠君长铗君当歌,
每食无鱼叹委蛇。
一朝得见暴公子,
櫑具欲与冠争峨。
岂比杜陵贫病叟,
终日长镵随短蓑。
斩蛟刺虎老无力,
带牛佩犊吏所诃。
故将换砚岂无意,
恐君琱琢伤天和。
作诗反剑亦何谓,
知君欲以诗相磨。
报章苦恨无好语,
试向君砚求余波。
诗成剑往砚应笑,
那将屋漏供悬河。
中文译文:
送给长铗兄,兄弟应当高歌,
每次吃饭没有鱼,感叹自己像被蛇束缚。
有一天遇见了嚣张的公子,
装束华丽,欲与王冠争峰。
难道与杜陵的贫病老叟相比,
整日里拖着短蓑衣长镵(一种短刀)。
斩蛟刺虎的英雄老了无力,
带着牛皮佩戴犊子的牛仔被官吏所嘲讽。
因此选择换砚台并非无意,
担心兄弟的珠宝镌刻会伤害到天和(指天命)。
作诗反对使用剑,这又是何意呢?
知道兄弟欲以诗来交流。
在文报上苦恼没有好文章,
试着向兄弟的砚台寻求一丝余波。
诗写成了,剑却飞向砚台,应该会嘲笑我,
屋漏的水滴供养着悬浮的河流。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼写给长铗的赠诗。诗中表达了苏轼对长铗的思念和赞美,同时也表达了苏轼对自己与长铗不同命运的感慨。
诗的开头,苏轼赞美长铗应当高歌,但在生活中却常常感到受困,没有自由,就像被蛇所束缚。接下来,苏轼提到自己与长铗的不同遭遇。苏轼遇到了一个嚣张的公子,他的装束华丽,意图与王冠争峰,而苏轼却与杜陵的贫病老叟相比,整日里拖着短蓑衣和长镵,生活艰辛。苏轼用斩蛟刺虎来形容自己年迈力衰,带着牛皮佩戴着犊子的牛仔,却被官吏所嘲讽。
在诗的后半部分,苏轼谈到了砚台和剑的象征意义。他表示选择换砚台并非无意,而是担心自己的珠宝镌刻会伤害到天和,表达了对长铗的关切之情。此外,苏轼也谈到了诗和剑的关系,他说作诗反对使用剑,却欣然接受以诗相磨的方式与长铗交流。他苦于无法在文报上写出好文章,因此试着向长铗的砚台求取一丝余波,希望能够得到灵感和启发。最后,苏轼表示他的诗写成后,剑会飞向砚台,而屋漏的水滴却供养着悬浮的河流,暗示着他的作品可能无法得到广泛的认可和传播。
这首诗表达了苏轼对长铗的敬重与思念,同时也展现了自己在官场和社会上的挫折和无奈。他通过诗歌与长铗交流,表达自己的情感和心境,同时也抒发了对文学创作和生活困境的思考和抱怨。整首诗以对比的手法展示了苏轼与长铗两个不同命运的人物,以及诗与剑的象征意义,通过细腻的描写和隐喻,传达出诗人内心的情感和思想。
zhāng zuò shī sòng yàn fǎn jiàn nǎi hé qí shī zú yǐ jiàn guī zhī
张作诗送砚反剑乃和其诗卒以剑归之
zèng jūn zhǎng jiá jūn dāng gē, měi shí wú yú tàn wēi yí.
赠君长铗君当歌,每食无鱼叹委蛇。
yī zhāo dé jiàn bào gōng zǐ, léi jù yù yǔ guān zhēng é.
一朝得见暴公子,櫑具欲与冠争峨。
qǐ bǐ dù líng pín bìng sǒu, zhōng rì zhǎng chán suí duǎn suō.
岂比杜陵贫病叟,终日长镵随短蓑。
zhǎn jiāo cì hǔ lǎo wú lì, dài niú pèi dú lì suǒ hē.
斩蛟刺虎老无力,带牛佩犊吏所诃。
gù jiāng huàn yàn qǐ wú yì, kǒng jūn diāo zuó shāng tiān hé.
故将换砚岂无意,恐君琱琢伤天和。
zuò shī fǎn jiàn yì hé wèi, zhī jūn yù yǐ shī xiāng mó.
作诗反剑亦何谓,知君欲以诗相磨。
bào zhāng kǔ hèn wú hǎo yǔ, shì xiàng jūn yàn qiú yú bō.
报章苦恨无好语,试向君砚求余波。
shī chéng jiàn wǎng yàn yīng xiào, nà jiāng wū lòu gōng xuán hé.
诗成剑往砚应笑,那将屋漏供悬河。
拼音:gù jiāng huàn yàn qǐ wú yì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘