《次韵和王巩六首》是苏轼在宋代所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
平生我亦轻余子,
晚岁人谁念此翁。
巧语屡曾遭薏苡,
廋词聊复托芎藭。
子还可责同元亮,
妻却差贤胜敬通。
若问我贫天所赋,
不因迁谪始囊空。
中文译文:
我一生也轻视我的后代,
晚年时,有谁会记挂这个老人呢?
我曾多次受到巧言令色的伤害,
用瘦弱的文字只能寄托一些苦衷。
你可以责备我与元亮有同样的过错,
但我的妻子却比贤惠的敬通差劲。
如果你问我为什么贫穷,是上天给予的使囊袋空空,并不是因为我被贬谪。
诗意和赏析:
这首诗词写的是苏轼对自己一生的感慨和遭遇的反思。苏轼自谦说自己平生也轻视自己的儿子,晚年时,不知有谁会关心他这个老人,表达了他对自身价值的怀疑和对后代的担忧。他说自己曾多次受到巧言令色的伤害,这里可以理解为他在政治生涯中遭到的陷害和排挤,他的才华和言辞被误解和诋毁。他用瘦弱的文字只能寄托一些苦衷,表达了他对自己才华的不满和对命运的无奈。
接下来的几句中,他说自己可以被责备和同罪的是元亮,元亮指的是苏轼的朋友王安石,也是一位文学家和政治家。这里苏轼在言辞上有些自嘲,暗示自己与王安石有着相似的遭遇和困境。然而,他的妻子却不如王安石的妻子贤惠,这里表达了对家庭生活的不满和失望。
最后,苏轼回应了可能会有人问他为什么贫穷的问题。他说自己的贫穷并不是因为被贬谪,而是上天给予的命运使然,他的囊袋空空。这里透露出苏轼对自己被贬谪的经历的反思,他并不认为自己的贫穷是因为职位的变动,而是一种宿命的安排。
整首诗词通过对自身经历的反思,表达了苏轼对自己的怀疑、对家庭生活的失望和对命运的无奈。同时,他也展现了对才华的自豪和对人生的深沉思考。
cì yùn hé wáng gǒng liù shǒu
次韵和王巩六首
píng shēng wǒ yì qīng yú zi, wǎn suì rén shuí niàn cǐ wēng.
平生我亦轻余子,晚岁人谁念此翁。
qiǎo yǔ lǚ céng zāo yì yǐ, sōu cí liáo fù tuō qiōng qióng.
巧语屡曾遭薏苡,廋词聊复托芎藭。
zi hái kě zé tóng yuán liàng, qī què chà xián shèng jìng tōng.
子还可责同元亮,妻却差贤胜敬通。
ruò wèn wǒ pín tiān suǒ fù, bù yīn qiān zhé shǐ náng kōng.
若问我贫天所赋,不因迁谪始囊空。
拼音:bù yīn qiān zhé shǐ náng kōng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送