“沐浴君王德似兰”的意思及全诗出处和翻译赏析

沐浴君王德似兰”出自宋代苏轼的《端午帖子词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yù jūn wáng dé shì lán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

一扇清风洒面寒,应缘飞白在冰纨。
坐知四海蒙膏泽,沐浴君王德似兰


诗词类型:

《端午帖子词》苏轼 翻译、赏析和诗意


《端午帖子词》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一扇清风洒面寒,
应缘飞白在冰纨。
坐知四海蒙膏泽,
沐浴君王德似兰。

诗意:
这首诗意境清新,描绘了端午节时的景象。作者通过描述清风拂面、飞白纸鹅在空中飘扬,以及君王的恩德如同兰花般芬芳,表达了对端午节的喜悦和对君王的赞美之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了端午节的美好景象。首句“一扇清风洒面寒”,用“清风”形容了节日的清爽氛围,给人一种清凉的感觉;“洒面寒”则透露出端午节的凉爽气氛。接着,“应缘飞白在冰纨”,描述了飞扬的白纸鹅,象征着节日的喜庆和欢乐。这两句勾勒出了端午节的氛围,让读者能够感受到节日的喜悦和热闹。

接下来的两句“坐知四海蒙膏泽,沐浴君王德似兰”,表达了作者对君王的敬佩和祝福之情。其中,“四海蒙膏泽”意味着君王的仁德润泽着四方百姓,“沐浴君王德似兰”则是对君王高尚品德的赞美,将君王的仁德比作芳香的兰花。这两句表达了作者对君王的景仰和对国家的祝福之情。

整首诗词用简练而富有韵律的语言,抓住了端午节的特点和精神内涵,通过对风景和君王的描绘,将节日的喜庆和赞美融入其中,展现了作者对端午节和君王的热爱之情。

《端午帖子词》苏轼 拼音读音参考


duān wǔ tiě zǐ cí
端午帖子词

yī shàn qīng fēng sǎ miàn hán, yīng yuán fēi bái zài bīng wán.
一扇清风洒面寒,应缘飞白在冰纨。
zuò zhī sì hǎi méng gào zé, mù yù jūn wáng dé shì lán.
坐知四海蒙膏泽,沐浴君王德似兰。

“沐浴君王德似兰”平仄韵脚


拼音:mù yù jūn wáng dé shì lán

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。