《荆门惠泉》是苏轼的一首诗词,描绘了一幅山泉流动的景象,并抒发了对山泉的赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泉源从高来,
走下随石脉。
纷纷白沫乱,
隐隐苍崖坼。
萦回成曲沼,
清澈见肝膈。
泻为长溪,
奔驶荡蛙蝈。
初开不容碗,
渐去已如帛。
传闻此山中,
神物懒遭谪。
不能致雷雨,
灩灩吐寒碧。
遂令山前人,
千古灌稻麦。
诗意和赏析:
《荆门惠泉》通过描绘山泉的景象,表达了苏轼对自然美的赞美和对生活的思考。
诗的开篇,泉水源自高处,沿着山石的脉络流淌而下,形成了一个清澈的泉眼。泉水流动时,形成了纷纷白沫,水流婉转地穿过苍崖的裂隙,给人以一种隐隐约约的感觉。
接下来,诗人描绘了泉水弯曲回环,形成了一个曲曲折折的池塘,透过清澈的水面可以看到水下的肝膈(指水下的阴影)。泉水继续流淌,汇聚成一个长长的溪流,奔流不息,荡漾着蛙鸣蝈咽的声音。
诗的后半部分,诗人以泉水的特点来反衬人世间的变幻和无常。泉水初涌出时如同一碗水,容量有限,不能容纳太多;随着时间的推移,泉水慢慢减少,最终就像一块薄纱一样蔓延开去。这里暗喻着人生的短暂和无常。
最后两句表达了诗人听闻山中有神物,但这些神物却懒散地被贬谪,不能带来雷雨等自然神力,只能静静地流淌,吐出寒碧的泉水。然而,诗人认为,正是这泉水的滋润,使得山前的人们能够种植稻谷和麦子,创造出美好的生活。
整首诗通过对山泉的描绘,以及对泉水特点与人生的类比,表达了苏轼对自然之美的赞美,同时也抒发了对人生短暂和无常的思考。诗中暗含诗人对自然与人生关系的思索,强调了人与自然的共生和依存关系。
jīng mén huì quán
荆门惠泉
quán yuán cóng gāo lái, zǒu xià suí shí mài.
泉源从高来,走下随石脉。
fēn fēn bái mò luàn, yǐn yǐn cāng yá chè.
纷纷白沫乱,隐隐苍崖坼。
yíng huí chéng qū zhǎo, qīng chè jiàn gān gé.
萦回成曲沼,清澈见肝膈。
xiè wèi zhǎng xī, bēn shǐ dàng wā guō.
泻为长溪,奔驶荡蛙蝈。
chū kāi bù róng wǎn, jiàn qù yǐ rú bó.
初开不容碗,渐去已如帛。
chuán wén cǐ shān zhōng, shén wù lǎn zāo zhé.
传闻此山中,神物懒遭谪。
bù néng zhì léi yǔ, yàn yàn tǔ hán bì.
不能致雷雨,灩灩吐寒碧。
suì lìng shān qián rén, qiān gǔ guàn dào mài.
遂令山前人,千古灌稻麦。
拼音:qiān gǔ guàn dào mài
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌