“溪边布縠儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边布縠儿”出自宋代苏轼的《五禽言五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī biān bù hú ér,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

昨夜南山雨,西溪不可渡。
溪边布縠儿,劝我脱破袴。
不辞脱*溪水寒,水中照见催租瘢。


诗词类型:

《五禽言五首》苏轼 翻译、赏析和诗意


《五禽言五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜南山雨,
西溪不可渡。
溪边布縠儿,
劝我脱破袴。
不辞脱*溪水寒,
水中照见催租瘢。

诗意:
这首诗词描绘了一个昨夜南山下的场景。诗人来到西溪,却发现溪水涨得很高,无法渡过去。溪边有一位布縠儿(即布衣人),他劝诗人脱下破旧的裤子,以免被水浸湿。虽然溪水寒冷,但诗人仍然不顾寒冷,脱下裤子进入水中,发现水中映照出了租税瘢痕。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个生动的情境。通过描写昨夜南山的雨水和西溪的水势,诗人展现了大自然的力量和不可抗拒的现实。布縠儿的出现给予了诗人一种启示,即在困境中应该果断采取行动,不畏惧困难。诗人的脱袴行为象征了抛弃世俗束缚,勇敢面对困境的决心。尽管水寒冷,诗人仍然勇敢地踏入溪水中,这种勇敢和决绝的态度表达了诗人的坚韧和不屈精神。在水中照见租税瘢痕,可以理解为诗人通过这一行动看到了现实社会的困境和不公平。整首诗词以简洁凝练的语言传达了诗人对困境和现实的思考,表达了对坚韧和勇敢精神的赞颂。

《五禽言五首》苏轼 拼音读音参考


wǔ qín yán wǔ shǒu
五禽言五首

zuó yè nán shān yǔ, xī xī bù kě dù.
昨夜南山雨,西溪不可渡。
xī biān bù hú ér, quàn wǒ tuō pò kù.
溪边布縠儿,劝我脱破袴。
bù cí tuō xī shuǐ hán, shuǐ zhōng zhào jiàn cuī zū bān.
不辞脱*溪水寒,水中照见催租瘢。

“溪边布縠儿”平仄韵脚


拼音:xī biān bù hú ér

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。