“蜀客苦思归”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

蜀客苦思归”出自宋代苏轼的《卢山五咏 障日峰(其状类峨眉,但小耳·)》, 诗句共5个字。

长安自不远,蜀客苦思归
莫教名障日,唤作小峨眉。

诗句汉字解释

《卢山五咏 障日峰(其状类峨眉,但小耳·)》是苏轼的一首诗词,描绘了长安的景色以及蜀地客人思乡之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安不远处,蜀地客人思乡痛苦。不要让山峰挡住太阳,称之为小峨眉。

诗意:
这首诗词以长安和蜀地客人为背景,表达了远离家乡的思乡之情。诗人苏轼通过描绘一座山峰,比喻蜀地客人的心情。他希望这座山峰不要挡住太阳,让他们能够看到家乡的光芒,从而减轻他们思乡的痛苦。诗中的小峨眉指的是山峰的形状类似于峨眉山,但规模较小。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了苏轼对远离家乡的蜀地客人的同情和思念之情。长安作为古代重要的都城,吸引了许多来自各地的人们,而蜀地客人则代表了那些离乡背井的人们,他们在陌生的地方思念着故乡的亲人和家乡的美景。诗中的障日峰象征着距离家乡的遥远和阻隔,诗人希望这座山峰不要挡住太阳,让客人们能够看到家乡的光芒,从而减轻他们的痛苦和思乡之情。

这首诗词的情感真挚而深沉,通过简洁的表达方式,展现了苏轼对离乡客人的同情和对家乡的眷恋之情。诗中的小峨眉形象生动,给人以强烈的视觉感受,同时也寄托了诗人对客人们能够早日回到家乡的希望。整首诗词意境优美,情感真挚,展现了苏轼细腻的情感表达和对人情世故的洞察力。

全诗拼音读音对照参考


lú shān wǔ yǒng zhàng rì fēng qí zhuàng lèi é méi, dàn xiǎo ěr
卢山五咏 障日峰(其状类峨眉,但小耳·)
cháng ān zì bù yuǎn, shǔ kè kǔ sī guī.
长安自不远,蜀客苦思归。
mò jiào míng zhàng rì, huàn zuò xiǎo é méi.
莫教名障日,唤作小峨眉。

“蜀客苦思归”平仄韵脚


拼音:shǔ kè kǔ sī guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “蜀客苦思归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀客苦思归”出自苏轼的 《卢山五咏 障日峰(其状类峨眉,但小耳·)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。