“柏堂南畔竹如云”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

柏堂南畔竹如云”出自宋代苏轼的《和张子野见寄三绝句 竹阁见忆》, 诗句共7个字。

柏堂南畔竹如云,此阁何人是主人。
但遣先生披鹤氅,不须更画乐天真。

诗句汉字解释

《和张子野见寄三绝句 竹阁见忆》是苏轼在宋代写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柏堂南畔竹如云,
此阁何人是主人。
但遣先生披鹤氅,
不须更画乐天真。

诗意:
这首诗词描绘了一个建在柏树庭院旁边,竹子密布如云的竹阁。苏轼询问这个竹阁的主人是谁。他表示,只需要邀请先生(指张子野)穿上象征高尚的鹤氅,而不必再画乐天真(指画家乐天)的画作。

赏析:
这首诗词通过描绘柏树庭院旁的竹阁,展示了苏轼对自然环境的观察和感受。竹子被形容得像云一样密布,给人以清雅、自然的感觉。苏轼在诗中提问竹阁的主人是谁,表达了他对这个建筑的好奇和敬重。

接着,苏轼表达了他对张子野的赞赏和尊敬。他希望张子野可以穿上鹤氅,这是象征高尚、纯洁的衣袍,暗示着他对张子野高尚品德的称赞。苏轼用"先生"这个称谓来表达对张子野的敬意。

最后一句表达了苏轼不希望张子野再画乐天真的画作。这里的"乐天真"指的是画家乐天,他的画作以清新自然、真实写意著称。这句话可能是苏轼对张子野本人才华的赞赏,意味着他认为张子野不需要再模仿别人的风格,应该坚持自己的创作风格。

整首诗词以自然景观为背景,通过对竹阁、张子野和画家乐天的描绘,展示了苏轼对自然、人物和艺术的独特见解,同时也表达了他对张子野的赞赏和期望。

全诗拼音读音对照参考


hé zhāng zi yě jiàn jì sān jué jù zhú gé jiàn yì
和张子野见寄三绝句 竹阁见忆
bǎi táng nán pàn zhú rú yún, cǐ gé hé rén shì zhǔ rén.
柏堂南畔竹如云,此阁何人是主人。
dàn qiǎn xiān shēng pī hè chǎng, bù xū gèng huà lè tiān zhēn.
但遣先生披鹤氅,不须更画乐天真。

“柏堂南畔竹如云”平仄韵脚


拼音:bǎi táng nán pàn zhú rú yún
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “柏堂南畔竹如云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柏堂南畔竹如云”出自苏轼的 《和张子野见寄三绝句 竹阁见忆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。