“猗猗水荇长”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

猗猗水荇长”出自宋代苏轼的《乘舟过贾收水阁,收不在,见其子,三首》, 诗句共5个字。

嫋嫋风蒲乱,猗猗水荇长
小舟浮鸭绿,大杓泻鹅黄。
得意诗酒杜,终身鱼稻乡。
乐哉无一事,何处不清凉。

诗句汉字解释

《乘舟过贾收水阁,收不在,见其子,三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意解析和赏析。

中文译文:
嫋嫋风蒲乱,猗猗水荇长。
小舟浮鸭绿,大杓泻鹅黄。
得意诗酒杜,终身鱼稻乡。
乐哉无一事,何处不清凉。

诗意解析:
这首诗以描绘乘船经过贾收水阁的景色为主题。苏轼通过对自然景物的描绘,表达了自己对田园生活的向往和对宁静、清凉的追求。

赏析:
首先,诗中描绘了风蒲和水荇的景象。风蒲是指蒲草在风中摇曳的样子,水荇则是指水中生长的草类植物,它们交织在一起,构成了一幅生机勃勃的画面。

接着,诗人描述了小船浮在绿色的鸭脚草上,大杓(指荷叶)上泻下的是鹅黄色的水花。这里的颜色描写使得整个画面更加鲜活,生动地展现了水上的景色。

然后,苏轼表达了他对诗歌和美酒的喜爱,将它们置于自己一生所热爱的渔耕之乡。这表明了他对宁静、自然和田园生活的向往。他认为无论身处何地,只要心境愉悦,就能感受到清凉和快乐。

整首诗情景交融,以简洁明快的笔触描绘了一幅宁静美丽的田园景色,展示了苏轼对自然之美和宁静生活的向往。它通过细腻的描写和简练的语言,让读者感受到大自然带来的宁静和愉悦,诗歌中蕴含了一种追求内心平静的情感。

全诗拼音读音对照参考


chéng zhōu guò jiǎ shōu shuǐ gé, shōu bù zài, jiàn qí zi, sān shǒu
乘舟过贾收水阁,收不在,见其子,三首
niǎo niǎo fēng pú luàn, yī yī shuǐ xìng zhǎng.
嫋嫋风蒲乱,猗猗水荇长。
xiǎo zhōu fú yā lǜ, dà biāo xiè é huáng.
小舟浮鸭绿,大杓泻鹅黄。
dé yì shī jiǔ dù, zhōng shēn yú dào xiāng.
得意诗酒杜,终身鱼稻乡。
lè zāi wú yī shì, hé chǔ bù qīng liáng.
乐哉无一事,何处不清凉。

“猗猗水荇长”平仄韵脚


拼音:yī yī shuǐ xìng zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “猗猗水荇长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猗猗水荇长”出自苏轼的 《乘舟过贾收水阁,收不在,见其子,三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。