“香雾凄迷着髻鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

香雾凄迷着髻鬟”出自宋代苏轼的《与述古自有美堂乘月夜归》, 诗句共7个字。

娟娟云月稍侵轩,潋潋星河半隐山。
鱼钥未收清夜永,凤箫犹在翠微间。
凄风瑟缩经纟玄柱,香雾凄迷着髻鬟
共喜使君能鼓乐,万人争看火城还。

诗句汉字解释

《与述古自有美堂乘月夜归》是苏轼的一首诗词,描述了夜晚回家的壮丽景象。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
娟娟云月稍侵轩,
潋潋星河半隐山。
鱼钥未收清夜永,
凤箫犹在翠微间。
凄风瑟缩经纟玄柱,
香雾凄迷着髻鬟。
共喜使君能鼓乐,
万人争看火城还。

诗意:
这首诗词描绘了一幅夜晚回家的壮丽景象。诗人看到云彩和月光渐渐逼近房屋,星河在山间隐约闪烁。夜晚依然未结束,家中的鱼钥(门钥匙)尚未收起,凤箫(古代宫廷乐器)依然在青翠的庭院中发出悠扬的声音。寒风在经纱玄柱上吹拂,香雾迷失在发髻上。大家共同欣喜使君(指官员)能够演奏乐曲,成千上万的人争相观看烟花绽放的城市。

赏析:
这首诗词以夜晚的景象为背景,通过描绘自然景观和人物活动,展示了一种壮丽和欢乐的氛围。诗中运用了丰富的形象描写,例如"娟娟云月稍侵轩"和"潋潋星河半隐山",将云彩、月光、星河与山居环境巧妙地结合在一起,营造出一种宁静而神秘的氛围。

诗中还出现了一些隐喻和象征意味。"鱼钥未收清夜永"暗示诗人尚未回家,夜晚仍然持续;"凤箫犹在翠微间"则象征着仍然有人在欢乐地演奏音乐。这些细节增加了诗意的层次和深度。

最后两句"共喜使君能鼓乐,万人争看火城还"表达了人们对官员演奏乐曲、烟花表演的喜爱和期待,展现了一种欢乐和团结的氛围。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,营造出夜晚回家的壮丽景象和欢乐氛围,抒发了诗人对美好生活的向往和对欢庆活动的热爱。

全诗拼音读音对照参考


yǔ shù gǔ zì yǒu měi táng chéng yuè yè guī
与述古自有美堂乘月夜归
juān juān yún yuè shāo qīn xuān, liàn liàn xīng hé bàn yǐn shān.
娟娟云月稍侵轩,潋潋星河半隐山。
yú yào wèi shōu qīng yè yǒng, fèng xiāo yóu zài cuì wēi jiān.
鱼钥未收清夜永,凤箫犹在翠微间。
qī fēng sè suō jīng sī xuán zhù, xiāng wù qī mí zhe jì huán.
凄风瑟缩经纟玄柱,香雾凄迷着髻鬟。
gòng xǐ shǐ jūn néng gǔ yuè, wàn rén zhēng kàn huǒ chéng hái.
共喜使君能鼓乐,万人争看火城还。

“香雾凄迷着髻鬟”平仄韵脚


拼音:xiāng wù qī mí zhe jì huán
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “香雾凄迷着髻鬟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香雾凄迷着髻鬟”出自苏轼的 《与述古自有美堂乘月夜归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。