“笙箫来翠巘”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙箫来翠巘”出自宋代苏轼的《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng xiāo lái cuì yǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

酴醾不争春,寂寞开最晚。
青蛟走玉骨,羽盖蒙珠幰。
不妆艳已绝,无风香自远。
凄凉吴宫阙,红粉埋故苑。
至今微月夜,笙箫来翠巘
余妍入此花,千载尚清婉。
怪君呼不归,定为花所挽。
昨宵雷雨恶,花尽君应返。


诗词类型:

《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》苏轼 翻译、赏析和诗意


《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》是苏轼的诗作,描写了杜沂游览武昌时,在酴醾花和菩萨泉见到了一份供奉物。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首

酴醾不争春,寂寞开最晚。
青蛟走玉骨,羽盖蒙珠幰。
不妆艳已绝,无风香自远。
凄凉吴宫阙,红粉埋故苑。
至今微月夜,笙箫来翠巘。
余妍入此花,千载尚清婉。
怪君呼不归,定为花所挽。
昨宵雷雨恶,花尽君应返。

诗意和赏析:
这首诗描述了杜沂游览武昌时的情景,诗人在酴醾花和菩萨泉处看到了一份供奉物,因此写下了这两首诗。

第一首诗表达了酴醾花的特点。酴醾花是一种开得最晚的花,它不与其他花争春,显得寂寞。诗中借酴醾花来比喻作者自己,表达了自身的孤独和迟到。

第二首诗以菩萨泉为背景,描绘了一幅幽静的景象。青蛟(传说中的神龙)在水中游动,水面上覆盖着羽盖(形状像羽毛的云彩),珠幰(水雾)笼罩着泉水。诗人通过这些描写,创造出一幅虚幻而美丽的图景。

接下来的几句描述了酴醾花的美丽。酴醾花并不需要妆点艳丽,它的美已经超越了一切。即使没有风吹拂,它的香气也能传得很远。

接着,诗人转而描述了吴宫阙(指古代吴国的宫殿和宫阙)的凄凉景象,红粉(指美女)已经埋葬在了废弃的苑囿中,只有微弱的月光下,笙箫的声音才从翠巘(指山上的翠绿树林)传来。这些描写表达了时光的流转和昔日繁华的消逝。

最后两句表达了诗人对酴醾花的赞美之情。诗人将自己的才情比作妍容(美丽的容貌)进入到这朵花中,即使过了千年,诗人的才华依然保持清婉。诗人称赞花儿能够召唤君王而归,暗指自己的才华可感动人心。

最后两句描写了昨晚雷雨恶劣,预示着花儿已经凋谢,君王应该回来了。整首诗通过对花、泉和景色的描写,展现了时光的流转和人事的变迁,以及诗人对美的追求和对逝去时光的怀念之情。这首诗充满了诗人独特的情感和意境,以细腻的笔触描绘出寂静而美丽的景象,给人一种深沉而凄美的感受。

《杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首》苏轼 拼音读音参考


dù yí yóu wǔ chāng, yǐ tú mí huā pú sà quán jiàn xiǎng, èr shǒu
杜沂游武昌,以酴醾花菩萨泉见饷,二首

tú mí bù zhēng chūn, jì mò kāi zuì wǎn.
酴醾不争春,寂寞开最晚。
qīng jiāo zǒu yù gǔ, yǔ gài méng zhū xiǎn.
青蛟走玉骨,羽盖蒙珠幰。
bù zhuāng yàn yǐ jué, wú fēng xiāng zì yuǎn.
不妆艳已绝,无风香自远。
qī liáng wú gōng què, hóng fěn mái gù yuàn.
凄凉吴宫阙,红粉埋故苑。
zhì jīn wēi yuè yè, shēng xiāo lái cuì yǎn.
至今微月夜,笙箫来翠巘。
yú yán rù cǐ huā, qiān zǎi shàng qīng wǎn.
余妍入此花,千载尚清婉。
guài jūn hū bù guī, dìng wèi huā suǒ wǎn.
怪君呼不归,定为花所挽。
zuó xiāo léi yǔ è, huā jǐn jūn yīng fǎn.
昨宵雷雨恶,花尽君应返。

“笙箫来翠巘”平仄韵脚


拼音:shēng xiāo lái cuì yǎn

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。