“微明灯火耿残梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

微明灯火耿残梦”出自宋代苏轼的《连雨江涨二首》, 诗句共7个字。

急雨萧萧作晚凉,卧闻榕叶响长廊。
微明灯火耿残梦,半湿帘栊浥旧香。
高浪隐床吹瓮盎,暗风惊树摆琳琅。
先生不出晴无用,留与空阶滴夜长。

诗句汉字解释

《连雨江涨二首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了连绵的雨夜景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
急雨萧萧作晚凉,
卧闻榕叶响长廊。
微明灯火耿残梦,
半湿帘栊浥旧香。
高浪隐床吹瓮盎,
暗风惊树摆琳琅。
先生不出晴无用,
留与空阶滴夜长。

诗意:
这首诗描绘了连绵不断的雨夜景象。雨下得急促,整个夜晚都笼罩在凉意之中。作者躺在床上,听到榕树叶子在长廊上沙沙作响的声音。微弱的灯火闪烁,使他的残余梦境清晰可见。帘栊半湿,散发着旧时的香气。高浪隐匿床下,吹拂着装有酒的瓮和盎。暗风吹动着树木,使它们摇曳有序,宛如珍宝琳琅摆放。作者深知在这样的雨夜中,出门也是无用的,于是他留在空阶上,继续倾听雨声滴落,夜晚也因此变得漫长。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了一个雨夜的景象,展现了作者对细节的敏感和独特的审美触觉。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者仿佛置身于雨夜之中,感受到雨水的急促和凉意。通过描写榕叶响动、微明灯火、湿润的帘栊和吹拂的树木,诗人创造出一种寂静而又苍凉的氛围。在这样的夜晚,作者选择留在空阶上,安静地倾听雨声,表现出他对自然的敬畏和与大自然的共鸣。

苏轼以简洁而准确的语言,传达了雨夜的幽寂和寂静。他通过细致入微的描写,将读者的情感与自然景象融为一体,使人们在阅读中感受到大自然的力量和美感。整首诗以雨夜为背景,通过描绘细节,展示了苏轼独特的感受力和对自然的深刻体验,给人一种深沉而凄美的情感体验。这首诗既展现了苏轼的艺术才华,又表达了他对人生和自然的思考,是一首充满哲理和意境的佳作。

全诗拼音读音对照参考


lián yǔ jiāng zhǎng èr shǒu
连雨江涨二首
jí yǔ xiāo xiāo zuò wǎn liáng, wò wén róng yè xiǎng cháng láng.
急雨萧萧作晚凉,卧闻榕叶响长廊。
wēi míng dēng huǒ gěng cán mèng, bàn shī lián lóng yì jiù xiāng.
微明灯火耿残梦,半湿帘栊浥旧香。
gāo làng yǐn chuáng chuī wèng àng, àn fēng jīng shù bǎi lín láng.
高浪隐床吹瓮盎,暗风惊树摆琳琅。
xiān shēng bù chū qíng wú yòng, liú yǔ kōng jiē dī yè zhǎng.
先生不出晴无用,留与空阶滴夜长。

“微明灯火耿残梦”平仄韵脚


拼音:wēi míng dēng huǒ gěng cán mèng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



* “微明灯火耿残梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微明灯火耿残梦”出自苏轼的 《连雨江涨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。