“未用歌池上”的意思及全诗出处和翻译赏析

未用歌池上”出自宋代苏轼的《至真州再和二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yòng gē chí shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

全诗阅读

公颜如雪柏,千载故依然。
笑我无根柳,空中不待年。
肯留归阙旆,坐待逆风船。
特许门传龠,那知箭起莲。
相逢月上後,小语坐西偏。
流落千帆侧,追思百尺巅。
躬耕怀谷口,水石羡平泉。
茅屋归元亮,霓裳醉乐天。
行闻宣室召,归近御炉烟。
未用歌池上,随宜教李娟。


诗词类型:

《至真州再和二首》苏轼 翻译、赏析和诗意


诗词:《至真州再和二首》
朝代:宋代
作者:苏轼

公颜如雪柏,千载故依然。
笑我无根柳,空中不待年。
肯留归阙旆,坐待逆风船。
特许门传龠,那知箭起莲。

相逢月上後,小语坐西偏。
流落千帆侧,追思百尺巅。
躬耕怀谷口,水石羡平泉。
茅屋归元亮,霓裳醉乐天。

行闻宣室召,归近御炉烟。
未用歌池上,随宜教李娟。

中文译文:
公颜如同雪般洁白的柏树,千年过去了仍然存在。
他嘲笑我像一棵无根的柳树,空中飘荡却不受时间的限制。
他愿意留下来等候回归的旌旗,坐在逆风的船上等待。
他特许门传授龠的技艺,却不知道箭已经射起,莲花已经开放。

在月明之下相遇,我俩轻声细语坐在西边。
我们流浪在千帆之间,时常怀念百尺巅峰的景象。
我耕种着怀念的谷口,羡慕水石间平静的泉水。
茅屋归于元亮,他沉醉于五彩霓裳之中,陶醉在乐天之上。

听说宣室召唤我回去,我即将返回炉烟缭绕的宫廷。
我尚未登上歌唱的池塘,随心所欲地教导李娟。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼在真州再次与友人交流时所作。整首诗以对比的方式表达了作者自己的心境和对友人公颜的赞美。公颜被描绘成一棵雪柏,象征高尚纯洁的品质,而作者自比为无根的柳树,意味着自己的无定性和流浪的状态。公颜愿意等待归来的旌旗,坐在逆风的船上,表达了他的忠诚和坚持。而作者则感叹箭已经射起、莲花已经开放,暗示时光流逝,事物已经发生变化。

在诗的后半部分,作者描述了他与公颜的相遇和交谈。他们在月光下会面,坐在西边轻声细语,流连于回忆之中。作者通过描绘流浪和怀念的景象,表达了自己对逝去时光和过去经历的思念和向往。他羡慕水石间平静的泉水,表现出对平淡生活的向往和渴望。

诗的最后几句提到了作者听说宣室有召唤他回去的消息,他即将返回宫廷。虽然他尚未登上歌唱的池塘,但他表示愿意根据情况灵活教导李娟,展现了他对自己人生的积极态度和对未来的期待。

整首诗展现了苏轼对友人公颜的赞美和自己的思考与感慨。通过对比描绘,抒发了作者对公颜高尚品质的敬佩和自己流浪状态的无奈,同时也表达了对逝去时光和过去经历的怀念和向往。诗中还融入了对平淡生活和未来前景的思考,展现了作者对未来的积极态度。

整首诗以苏轼独特的写景手法和感慨的情感表达,展示了他在宋代文化背景下的个人情感和生活态度。同时也体现了诗人对友情和人生的深思与感悟,是一首充满诗意和哲理的佳作。

《至真州再和二首》苏轼 拼音读音参考


zhì zhēn zhōu zài hé èr shǒu
至真州再和二首

gōng yán rú xuě bǎi, qiān zǎi gù yī rán.
公颜如雪柏,千载故依然。
xiào wǒ wú gēn liǔ, kōng zhōng bù dài nián.
笑我无根柳,空中不待年。
kěn liú guī quē pèi, zuò dài nì fēng chuán.
肯留归阙旆,坐待逆风船。
tè xǔ mén chuán yuè, nǎ zhī jiàn qǐ lián.
特许门传龠,那知箭起莲。
xiāng féng yuè shàng hòu, xiǎo yǔ zuò xī piān.
相逢月上後,小语坐西偏。
liú luò qiān fān cè, zhuī sī bǎi chǐ diān.
流落千帆侧,追思百尺巅。
gōng gēng huái gǔ kǒu, shuǐ shí xiàn píng quán.
躬耕怀谷口,水石羡平泉。
máo wū guī yuán liàng, ní cháng zuì lè tiān.
茅屋归元亮,霓裳醉乐天。
xíng wén xuān shì zhào, guī jìn yù lú yān.
行闻宣室召,归近御炉烟。
wèi yòng gē chí shàng, suí yí jiào lǐ juān.
未用歌池上,随宜教李娟。

“未用歌池上”平仄韵脚


拼音:wèi yòng gē chí shàng

平仄:仄仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

“未用歌池上”的相关诗句