“晓鼓却随鸦鹊兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓鼓却随鸦鹊兴”出自宋代苏轼的《盐官部役戏呈同事兼寄述古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo gǔ què suí yā què xìng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

全诗阅读

新月照水水欲冰,夜霜穿屋衣生棱。
野庐半与牛羊共,晓鼓却随鸦鹊兴
夜来履破裘穿缝,红颊曲眉应入梦。
千夫在野口如麻,岂不怀归畏嘲弄。
我州贤将知人劳,已酿白酒买豚羔。
耐寒努力归不远,两脚冻硬公须软。


诗词类型:

《盐官部役戏呈同事兼寄述古》苏轼 翻译、赏析和诗意


《盐官部役戏呈同事兼寄述古》是宋代文学家苏轼所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

新月照水水欲冰,
夜霜穿屋衣生棱。
野庐半与牛羊共,
晓鼓却随鸦鹊兴。

夜来履破裘穿缝,
红颊曲眉应入梦。
千夫在野口如麻,
岂不怀归畏嘲弄。

我州贤将知人劳,
已酿白酒买豚羔。
耐寒努力归不远,
两脚冻硬公须软。

中文译文:

新月照在水面上,水已经结冰,
夜霜穿透屋子,衣服上冒出棱角。
野庐半开着,与牛羊共处,
黎明的鼓声却随着鸦鹊的欢叫而鸣响。

夜晚来临,鞋子破损,裘衣有缝,
红润的面颊和弯曲的眉毛应该进入梦乡。
成千上万的人在野地口如麻,
难道不畏惧被嘲笑而不敢回家吗?

我这位州里的贤良将领知道人民的辛劳,
已经酿制了白酒,买来了豚猪羔羊。
忍受寒冷,努力回家的路并不遥远,
尽管双脚冻得硬邦邦,还是得软软地行走。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个困苦艰辛的役使生活。诗中的盐官部役指的是盐务部门的差役,他们负责盐业的管理和运输。诗人通过生动的描写,表现了役使者在严寒冬日里的艰辛和困苦。

诗的开头,苏轼用新月照水水欲冰的景象,描绘了严寒的冬天。夜霜穿透屋子的描写,表现了寒冷的刺骨感。野庐半与牛羊共的句子,则展现了役使者与家畜共处的贫困生活。

诗的后半部分,苏轼描写了役使者夜晚的孤寂和艰辛。履破裘穿缝、红颊曲眉应入梦的描写,表现了役使者长时间劳作后的疲惫和渴望休息的心情。千夫在野口如麻的句子,则表现了役使者在野外工作时所面临的困境和压力。役使者担心受到嘲笑和诽谤,不敢急于回家。

最后两句表达了苏轼对州里贤良将领的敬佩和感激,他们了解百姓的辛劳,为了回家,他们经过艰难的努力,买了豚猪羔羊,酿制了白酒。尽管路途遥远,双脚冻硬,但他们仍然坚持不懈地努力着。

整首诗通过对役使者艰苦生活的描写,展现了他们的辛劳和坚韧不拔的精神。诗中的冷冽寒冬景象和役使者们冻得双脚硬邦邦的形象,使读者对他们的困境和努力有了深刻的感受。同时,诗中也蕴含了对州里贤良将领的敬佩和感激,他们关心百姓、买豚猪羔、酿白酒,为役使者们提供了一些温暖和希望。

这首诗以平实的语言展示了苏轼对普通人生活的关注和同情,表达了对劳动人民的赞美和敬意。它揭示了社会底层人民的辛苦和无奈,同时也反映了苏轼对社会不公和人情冷暖的深刻思考。这种关注和思考,使得这首诗具有强烈的人道主义情怀和社会批判意味。

总的来说,这首诗以朴实的语言展现了役使者们艰苦生活的景象,表达了对他们坚韧不拔的敬佩,同时也反映了对社会不公和人性困境的思考。它通过真实的描写和情感的表达,引发读者对社会底层人民的关注和思考,具有深远的社会意义。

《盐官部役戏呈同事兼寄述古》苏轼 拼音读音参考


yán guān bù yì xì chéng tóng shì jiān jì shù gǔ
盐官部役戏呈同事兼寄述古

xīn yuè zhào shuǐ shuǐ yù bīng, yè shuāng chuān wū yī shēng léng.
新月照水水欲冰,夜霜穿屋衣生棱。
yě lú bàn yǔ niú yáng gòng, xiǎo gǔ què suí yā què xìng.
野庐半与牛羊共,晓鼓却随鸦鹊兴。
yè lái lǚ pò qiú chuān fèng, hóng jiá qū méi yīng rù mèng.
夜来履破裘穿缝,红颊曲眉应入梦。
qiān fū zài yě kǒu rú má, qǐ bù huái guī wèi cháo nòng.
千夫在野口如麻,岂不怀归畏嘲弄。
wǒ zhōu xián jiāng zhī rén láo, yǐ niàng bái jiǔ mǎi tún gāo.
我州贤将知人劳,已酿白酒买豚羔。
nài hán nǔ lì guī bù yuǎn, liǎng jiǎo dòng yìng gōng xū ruǎn.
耐寒努力归不远,两脚冻硬公须软。

“晓鼓却随鸦鹊兴”平仄韵脚


拼音:xiǎo gǔ què suí yā què xìng

平仄:仄仄仄平平仄仄

韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。