诗词类型:
《问大冶长老乞桃花茶栽东坡》是苏轼的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
询问大冶长老,乞求桃花茶种植东坡。
早期周朝的诗篇记载了苦茶,茶叶的品饮逐渐流传至近代。
初次尝试厌弃肥肉,希望通过此茶消除困顿。
唏嘘五亩园地,桑和麦子困扰着眼前。
不让一寸土地闲置,再次请求茶子和茶栽。
饥饿与寒冷尚未免除,却已计划过量饮茶。
希望通达有无之间,农夫不相争斗。
春天来临,冻土开裂,紫色竹笋茁壮成长。
牛羊喧嚣,筐篓中的茶叶还不敢瞧见。
江南的老道士,牙齿日夜逝去。
在未来的岁月里,回忆起雪堂的滋味,只能空悼桃花的传人。
诗意:
这首诗词以诗人苏轼自问自答的方式,表达了他对生活困顿和渴望改变的渴望。诗中描述了茶叶的历史传承和品茗的心境,以及农夫的辛劳和希望。苏轼通过对茶栽种和品茗的描绘,表达了对自身命运的思考和对美好生活的向往。
赏析:
这首诗词展现了苏轼对茶文化和农耕生活的热爱,以及他对改善自身处境的渴望。诗中运用了丰富的意象和对比,如描述农田的荒芜与茶园的繁茂,牛羊的喧嚣与茶叶筐篓的静默,以及春天冻土裂开与紫竹笋的生长等等。这些描绘展现了苏轼对生活的观察和细腻的感知能力。
诗中的"桃花裔"一词可以理解为指代品茗时所用的茶具,也可以理解为对茶文化的传承和延续的象征。苏轼将自己的向往寄托于未来,希望在雪堂品味桃花裔茶的时刻,能够回忆起过去的困境和对美好生活的追求。
整首诗词流畅自然,用词简练而富有意境,展现了苏轼对生活的思考和对自身命运的追问。通过茶文化和农耕生活的描绘,他表达了对美好生活的向往和对改变命运的渴望,同时也传达了对传统文化的热爱和对人生意义的思考。
wèn dà yě zhǎng lǎo qǐ táo huā chá zāi dōng pō
问大冶长老乞桃花茶栽东坡
zhōu shī jì kǔ tú, míng yǐn chū jìn shì.
周诗记苦荼,茗饮出近世。
chū yuán yàn liáng ròu, jiǎ cǐ xuě hūn zhì.
初缘厌粱肉,假此雪昏滞。
jiē wǒ wǔ mǔ yuán, sāng mài kǔ méng yì.
嗟我五亩园,桑麦苦蒙翳。
bù lìng cùn dì xián, gèng qǐ chá zi yì.
不令寸地闲,更乞茶子蓺。
jī hán wèi zhī miǎn, yǐ zuò tài bǎo jì.
饥寒未知免,已作太饱计。
shù jiāng tōng yǒu wú, nóng mò bù xiāng lì.
庶将通有无,农末不相戾。
chūn lái dòng dì liè, zǐ sǔn sēn yǐ ruì.
春来冻地裂,紫笋森已锐。
niú yáng fán hē chì, kuāng jǔ wèi gǎn nì.
牛羊烦诃叱,筐筥未敢睨。
jiāng nán lǎo dào rén, chǐ fā rì yè shì.
江南老道人,齿发日夜逝。
tā nián xuě táng pǐn, kōng jì táo huā yì.
他年雪堂品,空记桃花裔。
拼音:bù lìng cùn dì xián
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删