“何至以身为子娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

何至以身为子娱”出自宋代苏轼的《鹤叹》, 诗句共7个字。

园中有鹤驯可呼,我欲呼之立坐隅。
鹤有难色侧睨予,岂欲臆对如鵩乎。
我生如寄良畸孤,三尺长胫阁瘦躯。
俯啄少许便有余,何至以身为子娱
驱之上堂立斯须,投以饼饵视若无。
戛然长鸣乃下趋,难进易退我不如。

诗句汉字解释

《鹤叹》是苏轼的一首诗词,描写了作者在园中见到一只驯养的鹤,他想叫它过来,但鹤却对他投以怀疑的目光,仿佛不愿意接近他。苏轼感慨自己的生活犹如这只孤独的鹤,身形瘦小,只能凭借少许的食物维持生存,无法承担更多的责任和欢乐。他试图引诱鹤上堂,但鹤却长鸣着离去,难以进退。整首诗流露出作者内心的孤独和无奈。

诗词的中文译文:

园中有鹤驯可呼,
我欲呼之立坐隅。
鹤有难色侧睨予,
岂欲臆对如鵩乎。

我生如寄良畸孤,
三尺长胫阁瘦躯。
俯啄少许便有余,
何至以身为子娱。

驱之上堂立斯须,
投以饼饵视若无。
戛然长鸣乃下趋,
难进易退我不如。

诗意和赏析:

《鹤叹》通过描写鹤的形象,抒发了苏轼内心的孤独和无奈。鹤在中国文化中象征着高洁、孤傲和自由,而苏轼将自己比作这只鹤,表达了自己在人世间的孤独和无法适应的心境。

诗的开篇,苏轼说园中有一只驯养的鹤,他想叫它过来,但鹤却对他投以怀疑的目光,不愿意接近他。这里鹤的难色和侧目,可以理解为鹤对世俗的疏离和拒绝,也可以理解为苏轼在人世间难以找到真正的知己和交流的对象。

接着,苏轼用自己的生活状况来与鹤做对应。他形容自己身形瘦小,只有三尺长的胫骨,屋子里瘦弱的身躯。他只需稍稍俯啄食物,就能得到满足,却无法承担更多的责任和欢乐。这里可以看出苏轼对自己生活的无奈和对世俗欢乐的拒绝。

在诗的后半部分,苏轼试图引诱鹤上堂,投以饼饵,但鹤却不为所动,长鸣着离去。这里的上堂可以理解为引诱鹤进入人类的世界,与人交往,但鹤却选择了离开,难以进退。这也可以视为苏轼对自己在世俗中无法找到归属感和满足感的反思。

整首诗以写鹤的形象为线索,通过对比诗人自身的境遇,表达了苏轼内心的孤独、无奈和对现实世界的反思。诗意深沉,给人以思考和共鸣的余地,展现了苏轼独特的诗境和情感世界。

全诗拼音读音对照参考


hè tàn
鹤叹
yuán zhōng yǒu hè xún kě hū, wǒ yù hū zhī lì zuò yú.
园中有鹤驯可呼,我欲呼之立坐隅。
hè yǒu nán sè cè nì yǔ, qǐ yù yì duì rú fú hū.
鹤有难色侧睨予,岂欲臆对如鵩乎。
wǒ shēng rú jì liáng jī gū, sān chǐ zhǎng jìng gé shòu qū.
我生如寄良畸孤,三尺长胫阁瘦躯。
fǔ zhuó shǎo xǔ biàn yǒu yú, hé zhì yǐ shēn wéi zi yú.
俯啄少许便有余,何至以身为子娱。
qū zhī shàng táng lì sī xū, tóu yǐ bǐng ěr shì ruò wú.
驱之上堂立斯须,投以饼饵视若无。
jiá rán cháng míng nǎi xià qū, nan jin yi tui wǒ bù rú.
戛然长鸣乃下趋,难进易退我不如。

“何至以身为子娱”平仄韵脚


拼音:hé zhì yǐ shēn wéi zi yú
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “何至以身为子娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何至以身为子娱”出自苏轼的 《鹤叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。