“楚人恣食黄河鱣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

楚人恣食黄河鱣”出自宋代苏轼的《河复》, 诗句共7个字。

君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年。
钜野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鱣
万里沙回封禅罢。
初遣越巫沉白马。
河公未许人力穷,薪刍万计随流下。
吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。
帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。
东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。
楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。

诗句汉字解释

诗词《河复》是苏轼在宋代创作的一首诗,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君不见西汉元光、元封间,
河决瓠子二十年。
钜野东倾淮泗满,
楚人恣食黄河鱣。
万里沙回封禅罢。
初遣越巫沉白马。
河公未许人力穷,
薪刍万计随流下。
吾君盛德如唐尧,
百神受职河神骄。
帝遣风师下约束,
北流夜起澶州桥。
东风吹冻收微渌,
神功不用淇园竹。
楚人种麦满河淤,
仰看浮槎栖古木。

诗意:
这首诗词通过对河流的描写,表达了苏轼对于河流的变迁和它带来的影响的思考。诗中提到了西汉时期的元光和元封年间,描述了河流决口导致的灾难和长久的困扰。然后,诗人描绘了河水倾泻东流,淹没了钜野,淮泗两河也被黄河的水所充满。楚人在这样的环境下肆意享受着黄河的鱣鱼。接着,诗人提到了河流改道封禅的故事,描述了越巫沉白马初次被派遣的情景。河神并没有允许人力的穷困,而是让成千上万的薪草随着水流顺势而下。诗人称赞君主的德行如同唐尧,百神都受到河神的威仪。最后,帝王派遣风师来约束河流,北方的澶州桥在夜晚被河水冲毁。东风吹动冻结的河水,微渌渐渐收敛,神功不需要淇园的竹子来助力。楚人在河水淤积的地方种植麦子,仰望着飘浮的木筏停栖在古老的树木上。

赏析:
《河复》这首诗以苏轼独特的笔触展现了河流的变迁和它对人们生活的影响。诗词中使用了丰富的修辞手法,如比喻、对仗、夸张等,使诗意更加生动有力。诗中通过描绘河流的决口、改道、洪水以及人们对河水的利用等情景,反映了自然界的力量和人与自然的关系。诗人通过对楚人在河水淤积的地方种植麦子的描写,展示了人们对逆境的顽强生存和积极向上的态度。整首诗流畅自然,情感真挚,以简洁的语言表达了复杂的意境,体现了苏轼的诗词才华和对社会现象的观察力。

全诗拼音读音对照参考


hé fù
河复
jūn bú jiàn xī hàn yuán guāng yuán fēng jiān, hé jué hù zǐ èr shí nián.
君不见西汉元光、元封间,河决瓠子二十年。
jù yě dōng qīng huái sì mǎn, chǔ rén zì shí huáng hé zhān.
钜野东倾淮泗满,楚人恣食黄河鱣。
wàn lǐ shā huí fēng shàn bà.
万里沙回封禅罢。
chū qiǎn yuè wū chén bái mǎ.
初遣越巫沉白马。
hé gōng wèi xǔ rén lì qióng, xīn chú wàn jì suí liú xià.
河公未许人力穷,薪刍万计随流下。
wú jūn shèng dé rú táng yáo, bǎi shén shòu zhí hé shén jiāo.
吾君盛德如唐尧,百神受职河神骄。
dì qiǎn fēng shī xià yuē shù, běi liú yè qǐ chán zhōu qiáo.
帝遣风师下约束,北流夜起澶州桥。
dōng fēng chuī dòng shōu wēi lù, shén gōng bù yòng qí yuán zhú.
东风吹冻收微渌,神功不用淇园竹。
chǔ rén zhǒng mài mǎn hé yū, yǎng kàn fú chá qī gǔ mù.
楚人种麦满河淤,仰看浮槎栖古木。

“楚人恣食黄河鱣”平仄韵脚


拼音:chǔ rén zì shí huáng hé zhān
平仄:仄平仄平平平平
韵脚

网友评论



* “楚人恣食黄河鱣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚人恣食黄河鱣”出自苏轼的 《河复》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。