“破衫却有重逢处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

破衫却有重逢处”出自宋代苏轼的《席上代人赠别三首》, 诗句共7个字。

莲子劈开须见臆,楸枰著尽更无期。
破衫却有重逢处,一饭何曾忘却时。

诗句汉字解释

《席上代人赠别三首》是苏轼的一首宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莲子劈开须见臆,
楸枰著尽更无期。
破衫却有重逢处,
一饭何曾忘却时。

诗意:
这首诗词表达了离别时的情感和对重逢的期待。诗人通过描写一些细节和感受,表达了对离别的思念之情和对未来再相逢的期盼之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了离别时的心情。首句"莲子劈开须见臆",表达了诗人思念之情的强烈,莲子象征着离别的伤感,劈开莲子则是希望能够看到内心的真实情感。第二句"楸枰著尽更无期",楸枰是一种木材,著尽表示消耗殆尽,无期指的是不知道何时能够再相见。这两句表达了离别时的无奈和不舍。

接着,第三句"破衫却有重逢处"表达了即使衣衫破旧,但仍有再相逢的可能性。这句话传递了一种积极的态度,即不管遭遇多少困难,都相信将来会再次相聚。最后一句"一饭何曾忘却时"则表达了即使离别已久,但对于曾经的友情或亲情,那一顿饭的情谊是不会被遗忘的。这句话强调了离别并不意味着永远的分离,友情和亲情仍将在重逢时继续。

整首诗简洁有力,通过一些具象的描写和意象的运用,表达了离别时的情感和对未来再相逢的期盼之情,展示了诗人豁达乐观的精神。这首诗词充满了对人情世故的深刻洞察和对人生离合的感慨,具有很高的艺术价值。

全诗拼音读音对照参考


xí shàng dài rén zèng bié sān shǒu
席上代人赠别三首
lián zǐ pī kāi xū jiàn yì, qiū píng zhe jǐn gèng wú qī.
莲子劈开须见臆,楸枰著尽更无期。
pò shān què yǒu chóng féng chù, yī fàn hé zēng wàng què shí.
破衫却有重逢处,一饭何曾忘却时。

“破衫却有重逢处”平仄韵脚


拼音:pò shān què yǒu chóng féng chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “破衫却有重逢处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破衫却有重逢处”出自苏轼的 《席上代人赠别三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。