《枣》是苏轼的一首诗词,它描述了时光的流逝和人事的变迁。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
居住在这个世界上的人已经经历了多少次的变老,
枣树还没有长成船桨。
你的才华已经能够用来书写历史,
而我的归宿已经不过是瓜果。
诗意:
《枣》这首诗词反映了时间的无情流逝以及人生的无常。诗中的枣树象征着生命的成长和人的奋斗,而作者则以枣树未成船桨来表达自己未能达到理想状态的遗憾和无奈。与之相对的是,诗中的"你"(汝)象征着年轻有为的人才,代表着希望和未来。诗的结尾,苏轼自谦地表示自己已经过了辉煌时期,已经无法与"你"相提并论,只能黯然归于平凡。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言描绘了时间的不可逆转以及人生的无常性。通过对枣树成长和人才的比喻,苏轼表达了对自身的反思和对年轻一代的赞美。他在诗中既有对自己的自谦和无奈,也有对年轻一代的鼓励和期待,展现了作者对时光流转的深刻思考和对人生的独特见解。
该诗词以简短的文字传达了深沉的情感,以及对年轻与晚年的对比思考。它引发读者对人生意义、光阴流转和成长发展的思考,以及对自我价值的反思。苏轼以简洁的语言和深刻的触动,将时光的无情和人事的变迁巧妙地融入到这首小诗中,使人们产生共鸣和思索。
zǎo
枣
jū rén jǐ fān lǎo, zǎo shù wèi chéng chá.
居人几番老,枣树未成槎。
rǔ cháng cái kān zhóu, wú guī yǐ jí guā.
汝长才堪轴,吾归已及瓜。
拼音:rǔ cháng cái kān zhóu
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋