“长恨双凫去莫攀”的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨双凫去莫攀”出自宋代苏轼的《次韵陈海州书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng hèn shuāng fú qù mò pān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

郁郁苍梧海上山,(东海郁州山,云自苍梧浮来。
)蓬莱方丈有无间。
旧闻草木皆仙药,欲弃妻孥守市阛。
雅志未成空自叹,故人相对若为颜。
酒醒却忆儿童事,长恨双凫去莫攀
(陈曾令乡邑。


诗词类型:

《次韵陈海州书怀》苏轼 翻译、赏析和诗意


《次韵陈海州书怀》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

郁郁苍梧海上山,(东海郁州山,云自苍梧浮来。)
郁郁葱茏的海上山,(指郁州山,位于东海,山上云雾自苍梧飘来。)
蓬莱方丈有无间。
蓬莱仙山上的方丈,有无穷的境界。
旧闻草木皆仙药,欲弃妻孥守市阛。
传闻古时草木皆仙药,我想放弃家庭,守在市集中。
雅志未成空自叹,故人相对若为颜。
我的高尚志向尚未实现,空自叹息,和故友相对,面容若有所思。
酒醒却忆儿童事,长恨双凫去莫攀。(陈曾令乡邑。)
醒来时却回忆起童年的事情,长久以来一直懊悔鸳鸯离去,无法再抓住。(陈曾令乡邑。)

这首诗词表达了诗人苏轼对仙山仙境的向往和对现实生活的不满。诗中描绘了苍茫的海上山和蓬莱仙境的神秘境界,暗示了苏轼追求高尚境界的心愿未能实现,对现实生活的厌倦和对精神世界的向往。他听闻古时草木皆仙药,想要放弃家庭,追求仙境的境界。然而,他意识到自己的理想尚未实现,对此感到叹息。与故友相对时,他们的面容似乎也带有思索之色。诗的最后,苏轼醒来后回忆起童年的事情,长久以来一直懊悔鸳鸯离去,意味着他无法再回到过去的美好时光。

整首诗情绪抒发真挚,以自然景物的描绘和对仙境的向往,表达了苏轼对现实生活的不满和对精神世界的追求。同时,诗中也透露出对过去的怀念和对时光流逝的无奈。通过对自然、人生和理想的描绘,苏轼展现了他对高尚境界和内心自由的追求,以及对现实生活的忧郁和无奈。

《次韵陈海州书怀》苏轼 拼音读音参考


cì yùn chén hǎi zhōu shū huái
次韵陈海州书怀

yù yù cāng wú hǎi shàng shān, dōng hǎi yù zhōu shān, yún zì cāng wú fú lái.
郁郁苍梧海上山,(东海郁州山,云自苍梧浮来。
péng lái fāng zhàng yǒu wú jiàn.
)蓬莱方丈有无间。
jiù wén cǎo mù jiē xiān yào, yù qì qī nú shǒu shì huán.
旧闻草木皆仙药,欲弃妻孥守市阛。
yǎ zhì wèi chéng kōng zì tàn, gù rén xiāng duì ruò wéi yán.
雅志未成空自叹,故人相对若为颜。
jiǔ xǐng què yì ér tóng shì, cháng hèn shuāng fú qù mò pān.
酒醒却忆儿童事,长恨双凫去莫攀。
chén céng lìng xiāng yì.
(陈曾令乡邑。

“长恨双凫去莫攀”平仄韵脚


拼音:cháng hèn shuāng fú qù mò pān

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。