《次韵王滁州见寄》是苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
斯人何似似春雨,
歌舞农夫怨行路。
君看永叔与元之,
坎轲一生遭口语。
这位人物像春雨一样,怀有浓郁的情感。歌舞的农夫们抱怨着他们辛勤劳作的道路。请你仔细看看永叔和元之,坎轲一生受尽了口舌之辱。
两翁当年鬓未丝,
玉堂挥翰手如飞。
教得滁人解吟咏,
至今里巷嘲轻肥。
当年两位老人的鬓发还没有一丝白发,他们在玉堂之上挥舞着笔,写字如飞。他们教导滁州的居民学会吟咏诗词,可是至今仍有人嘲笑他们轻浮肥胖的样子。
君家联翩尽卿相,
独来坐啸溪山上。
笑捐浮利一鸡肋,
多取清名几熊掌。
你家族中的人事务繁忙,担任了许多重要的职位。而你独自一人来到山上吟诵唱和。你轻松地放弃了那些微不足道的利益,追求的是清名望和高尚的品德。
丈夫自重贵难售,
两翁今与青山久。
后来太守更风流,
要伴前人作诗瘦。
一个有品德的男子自重自贵,很难被买通。两位老人至今与青山为伴已经很久了。后来的太守更加风流倜傥,他希望能与前人一样通过写诗瘦身。
我倦承明苦求出,
到处遗踪寻六一。
凭君试与问琅邪,
许我来游莫难色。
我已经厌倦了承受明君的压力,苦苦追求出人头地。我四处留下了我的足迹,希望能找到六一(指刘过,北宋名将)。请你向他打听打听我,告诉他我愿意前去游玩,不要担心难色(困难)。
这首诗词以描写一位有着高尚品德的人物为主线,表达了对传统文化的推崇和对清名望的追求。作者借此抒发了对自己处境的痛苦和对过往辉煌时刻的向往。同时,诗中还融入了对社会现象的讽刺和对传统文化传承的担忧。整体而言,这首诗词展现了苏轼对人生价值和社会风貌的深刻思考。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng chú zhōu jiàn jì
次韵王滁州见寄
sī rén hé sì shì chūn yǔ, gē wǔ nóng fū yuàn xíng lù.
斯人何似似春雨,歌舞农夫怨行路。
jūn kàn yǒng shū yǔ yuán zhī, kǎn kē yī shēng zāo kǒu yǔ.
君看永叔与元之,坎轲一生遭口语。
liǎng wēng dāng nián bìn wèi sī, yù táng huī hàn shǒu rú fēi.
两翁当年鬓未丝,玉堂挥翰手如飞。
jiào dé chú rén jiě yín yǒng, zhì jīn lǐ xiàng cháo qīng féi.
教得滁人解吟咏,至今里巷嘲轻肥。
jūn jiā lián piān jǐn qīng xiàng, dú lái zuò xiào xī shān shàng.
君家联翩尽卿相,独来坐啸溪山上。
xiào juān fú lì yī jī lèi, duō qǔ qīng míng jǐ xióng zhǎng.
笑捐浮利一鸡肋,多取清名几熊掌。
zhàng fū zì zhòng guì nán shòu, liǎng wēng jīn yǔ qīng shān jiǔ.
丈夫自重贵难售,两翁今与青山久。
hòu lái tài shǒu gēng fēng liú, yào bàn qián rén zuò shī shòu.
后来太守更风流,要伴前人作诗瘦。
wǒ juàn chéng míng kǔ qiú chū, dào chù yí zōng xún liù yī.
我倦承明苦求出,到处遗踪寻六一。
píng jūn shì yǔ wèn láng yá, xǔ wǒ lái yóu mò nán sè.
凭君试与问琅邪,许我来游莫难色。
“君看永叔与元之”平仄韵脚
拼音:jūn kàn yǒng shū yǔ yuán zhī
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。