“殽潼失重关”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

殽潼失重关”出自宋代苏轼的《和陶东方有一士》, 诗句共5个字。

瓶居本近危,甑坠不知完。
梦求亡楚弓,笑解适越冠。
忽然返自照,识我本来颜。
归路在脚底,殽潼失重关
屡从渊明游,云山出毫端。
借君无弦琴,寓我非指弹。
岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。
还将岭茅瘴,一洗月阙寒。

诗句汉字解释

《和陶东方有一士》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瓶居本近危,甑坠不知完。
梦求亡楚弓,笑解适越冠。
忽然返自照,识我本来颜。
归路在脚底,殽潼失重关。
屡从渊明游,云山出毫端。
借君无弦琴,寓我非指弹。
岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。
还将岭茅瘴,一洗月阙寒。

诗意:
这首诗词描绘了一个在困境中坚守自己本真的主题。诗中的士人独自居住在一个岌岌可危的环境中,周围的事物都在崩坏。他梦想着找回失去的楚国弓和越国冠冕,以恢复昔日的荣耀。然而,突然之间,他回头看自己的影子,认识到自己真正的容貌。他的归途就在脚下,但殽潼失去了重要的关卡,他迷失了方向。然而,他多次跟随渊明去游历,云山间的景色激发了他的创作灵感。他向陶东方借来一把没有琴弦的琴,用它来表达自己的情感。他不仅仅是在舞动孤独的仙鹤,而是希望能够抓住飞翔的凤凰。最后,他还将用岭茅和瘴气来洗净月亮上的寒冷。

赏析:
这首诗词以富有想象力和表现力的语言,展示了苏轼对士人处境的思考和反思。诗人通过描述士人的孤独居住环境以及他对过去的向往,展现了士人内心的挣扎和追求。士人在困境中仍然坚持寻找自己的归途,尽管面临着种种困难和挑战。他的创作灵感来自于与渊明一起游历的经历,山水之间的美景激发了他的创造力。最后,诗人运用岭茅和瘴气来洗净月亮上的寒冷,表达了他希望能够净化世界的愿望。

整首诗词意境深远,意蕴丰富,既揭示了士人的内心挣扎和追求,又展示了诗人对自然景色的赞美和对美好未来的向往。苏轼运用形象生动的语言,使诗中的情感和意象跃然纸上,给人以深深的触动和思考。

全诗拼音读音对照参考


hé táo dōng fāng yǒu yī shì
和陶东方有一士
píng jū běn jìn wēi, zèng zhuì bù zhī wán.
瓶居本近危,甑坠不知完。
mèng qiú wáng chǔ gōng, xiào jiě shì yuè guān.
梦求亡楚弓,笑解适越冠。
hū rán fǎn zì zhào, shí wǒ běn lái yán.
忽然返自照,识我本来颜。
guī lù zài jiǎo dǐ, xiáo tóng shī zhòng guān.
归路在脚底,殽潼失重关。
lǚ cóng yuān míng yóu, yún shān chū háo duān.
屡从渊明游,云山出毫端。
jiè jūn wú xián qín, yù wǒ fēi zhǐ dàn.
借君无弦琴,寓我非指弹。
qǐ wéi wǔ dú hè, biàn kě shè fēi luán.
岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。
hái jiāng lǐng máo zhàng, yī xǐ yuè quē hán.
还将岭茅瘴,一洗月阙寒。

“殽潼失重关”平仄韵脚


拼音:xiáo tóng shī zhòng guān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “殽潼失重关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殽潼失重关”出自苏轼的 《和陶东方有一士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。