“双垂南浦拂红莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

双垂南浦拂红莲”出自宋代苏轼的《书裙带绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng chuí nán pǔ fú hóng lián,诗句平仄:平平平仄平平平。

全诗阅读

任从酒满翻香缕,不愿书来系彩笺。
半接西湖横绿草,双垂南浦拂红莲


诗词类型:

《书裙带绝句》苏轼 翻译、赏析和诗意


《书裙带绝句》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
任从酒满翻香缕,
不愿书来系彩笺。
半接西湖横绿草,
双垂南浦拂红莲。

诗意:
这首诗词通过描绘景物和表达情感,表达了诗人对自由自在的生活态度和对书写的矛盾心情。诗中描绘了醉卧在书上的情景,表达了对世俗礼教束缚的厌倦,以及对纸墨世界的不情愿。诗人希望能够摆脱束缚,自由自在地享受生活。

赏析:
1. 第一句描述了酒杯满满的情景,以及香烟缕缕飘散的气息。这里的"酒"和"香缕"可以被视为象征物,代表着世俗的琐碎和束缚。诗人并不愿意书写那些束缚自己的琐事。

2. 第二句表达了诗人对书写的矛盾情感。他不愿意将自己的思绪固定在彩笺上,因为那意味着约束和限制。这句话反映了诗人对自由自在生活的向往和对书写的矛盾情感。

3. 第三句以描绘西湖的景色为背景,写出了自然的美丽和自由自在的意象。湖水横卧,绿草随风摇曳,表达了诗人对自由的追求。

4. 最后一句以南浦和红莲为意象,表达了诗人对纯洁和自由的向往。红莲是一种象征纯洁和自由的花朵,诗人希望自己能够像红莲一样,摆脱世俗的桎梏,自由自在地生活。

总体来说,这首诗词通过对景物的描绘和情感的表达,抒发了苏轼对自由自在生活的向往,以及对束缚和约束的厌倦之情。诗中的自然意象和象征物都与诗人的情感和理念相呼应,展现出了诗人独特的审美观和人生态度。

《书裙带绝句》苏轼 拼音读音参考


shū qún dài jué jù
书裙带绝句

rèn cóng jiǔ mǎn fān xiāng lǚ, bù yuàn shū lái xì cǎi jiān.
任从酒满翻香缕,不愿书来系彩笺。
bàn jiē xī hú héng lǜ cǎo, shuāng chuí nán pǔ fú hóng lián.
半接西湖横绿草,双垂南浦拂红莲。

“双垂南浦拂红莲”平仄韵脚


拼音:shuāng chuí nán pǔ fú hóng lián

平仄:平平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。