《书林次中所得李伯时归去来阳关二图后二首》是苏轼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不见何戡唱渭城,
旧人空数米嘉荣。
龙眠独识殷勤处,
画出阳关意外声。
两本新图宝墨香,
樽前独唱小秦王。
为君翻作归来引,
不学阳关空断肠。
诗意:
这首诗词描述了苏轼在书林中看到的两幅李伯时所画的《归去来阳关图》的后续两首诗。诗中表达了作者对李伯时的赞赏以及对画作所传达的情感的领悟。
赏析:
首先,诗中提到了何戡,他是苏轼的朋友,以歌唱《渭城曲》而闻名。然而,他已经不再见了,旧日的友人只能数着米嘉荣之名,感慨时光的流转和人事的更迭。
接下来,诗中出现了"龙眠",指的是李伯时所画的《归去来阳关图》。苏轼认为自己能独自领悟画作中的殷勤之处,这表明他对李伯时的画作有着深刻的理解和欣赏。画作唤起了阳关边塞的意境和情感,让人们产生了意外的共鸣,仿佛听到了边关的声音。
接着,诗中提到了"两本新图",这是指李伯时画的另外两幅画作。这些新的画作以宝墨香的方式呈现,表明它们是珍贵而宝贵的艺术品。在这些画作面前,苏轼独自一人唱起了《小秦王》这首歌曲,这表明他对这些画作的深情厚意和对历史人物的敬仰之情。
最后,苏轼表示他为了某个人而翻译这首诗词,希望能引领那个人归来。他表达了自己对这个人的思念之情,同时表达了对阳关边塞生活的向往和对分离的痛苦。诗的结尾表明,他希望那个人不要像他一样,只是空空地沉溺于思念之中,而是能够学习阳关边塞的精神,坚强地面对分别的痛苦。
总的来说,这首诗词展示了苏轼对李伯时画作的赞美和对边塞生活情感的共鸣。它表达了诗人对过去友人的思念,对艺术的热爱以及对边塞生活的向往和对分别的痛苦。诗词通过描绘画作、音乐和自己的情感来展示了苏轼在书林中的感悟和情绪。
shū lín cì zhōng suǒ de lǐ bó shí guī qù lái yáng guān èr tú hòu èr shǒu
书林次中所得李伯时归去来阳关二图后二首
bú jiàn hé kān chàng wèi chéng, jiù rén kōng shù mǐ jiā róng.
不见何戡唱渭城,旧人空数米嘉荣。
lóng mián dú shí yīn qín chù, huà chū yáng guān yì wài shēng.
龙眠独识殷勤处,画出阳关意外声。
liǎng běn xīn tú bǎo mò xiāng, zūn qián dú chàng xiǎo qín wáng.
两本新图宝墨香,樽前独唱小秦王。
wèi jūn fān zuò guī lái yǐn, bù xué yáng guān kōng duàn cháng.
为君翻作归来引,不学阳关空断肠。
拼音:lóng mián dú shí yīn qín chù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御