《雨夜宿净行院》是苏轼的一首诗,描绘了一个雨夜中寂静的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芒鞋不踏利名场,
一叶轻舟一作虚。
舟寄渺茫林下对,
床听夜雨静无疑。
诗意:
这首诗以雨夜宿净行院为背景,通过描绘寂静的场景,表达了诗人的心境和情感。诗中,诗人不拘世俗的名利,脱去了沉重的束缚,用简朴的芒鞋踏上了一叶轻舟,寄托着自己追求自由和理想的渺茫。在林间的小舟上,诗人对床听着夜雨的声音,周围静谧无人,没有灯火,凄凉的氛围弥漫其中。
赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了苏轼对名利的超脱和追求内心自由的态度。诗人用芒鞋和轻舟作为隐喻,表达了自己不愿墨守成规,追求心灵的自由和宁静。舟寄渺茫,意味着诗人的理想和追求如同漂浮的小舟,渺茫而无法预知结果。而在这个渺茫的世界中,诗人选择了一个安静的地方,听着夜雨的声音,体验着宁静与孤寂。整首诗以雨夜的静谧氛围为背景,营造了一种凄凉的情感氛围,让人感受到诗人内心的孤独和忧伤。
这首诗以简约的语言传达了苏轼对追求自由与理想的态度,以及对世俗名利的超脱。通过凄凉的意象和静谧的描写,给人以深沉的思考和共鸣,引发读者对自由与内心追求的思考。
yǔ yè sù jìng xíng yuàn
雨夜宿净行院
máng xié bù tà lì míng chǎng, yī yè qīng? yī zuò xū? zhōu jì miǎo máng.
芒鞋不踏利名场,一叶轻?一作虚?舟寄渺茫。
lín xià duì chuáng tīng yè yǔ, jìng wú dēng huǒ zhào qī liáng.
林下对床听夜雨,静无灯火照凄凉。
拼音:máng xié bù tà lì míng chǎng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳