《和陶始经曲阿》是苏轼所作,该诗写于宋代。以下是这首诗词的中文译文:
虞人非其招,欲往畏简书。
穆生责醴酒,先见我不如。
江左古弱国,强臣擅天衢。
渊明堕诗酒,遂与功名疏。
我生值良时,朱金义当纡。
天命适如此,幸收废弃余。
独有愧此翁,大名难久居。
不思牺牛龟,兼取熊掌鱼。
北郊有大赉,南冠解囚拘。
眷言罗浮下,白鹤返故庐。
这首诗描绘了一个时代转变的背景和作者的心境。下面是对这首诗词的诗意和赏析:
这首诗词以对话的形式展示了当时社会的变迁和作者的内心感受。诗中提到了虞人、穆生、渊明等人物,这些人物代表了当时社会中的不同群体和价值观。
首先,诗中提到了虞人,他并不是受邀而来,却想要前往,却因为收到一封简短的书信而心生畏惧。这表达了一个人追求进步和发展的渴望,但又对未知的未来感到恐惧和犹豫。
接着,穆生在责备醴酒,认为自己比不上作者,这里可以理解为穆生是一个志向较小的人,对功名利禄不太看重,与作者不同,作者渴望成就大事业,追求个人的价值与荣誉。
诗中提到了江左古弱国,意指南方的国家曾经历过困顿与衰弱,而如今却出现了强势的权臣,这可能是对当时政治现实的隐晦批评,暗示着当时社会的不公和权力的集中。
渊明堕诗酒,遂与功名疏,这两句表达了渊明将自己的志向放在了饮酒作诗之上,对功名的追求不甚在意。这可以理解为作者对自己的追求和价值观的反思,他可能认为自己在追求个人的兴趣与自由时,放弃了功名利禄。
接下来,作者表达了自己生活在一个适合他的时代,天命如此,幸运地收获了被废弃的机会。然而,他却感到愧疚,难以久居于世人的赞誉之中,这表明作者对自己的成就和地位并不满足,对自己的人生有更高的期望。
最后几句诗中出现了一些象征和隐喻,比如不思牺牛龟,兼取熊掌鱼,这可能暗示了作者不愿意牺牲某些东西来追求自己的理想,他希望能够兼得所欲。
北郊有大赉,南冠解囚拘,表明北方郊外有宴会和赏赐的盛宴,而南方却有被释放的囚犯。这可能是对当时社会不公和政治权力的嘲讽,暗示了社会中的不平等和权力的任意运用。
最后两句诗描述了白鹤返故庐,表达了作者对归隐田园生活的向往和追求。这里的白鹤可以理解为纯洁和自由的象征,作者希望能够回到自己的故乡,过上宁静而自由的生活。
总体而言,这首诗词通过对话的方式,揭示了作者对社会变迁和个人价值的思考和反思。他对功名利禄的追求有所犹豫和质疑,更加看重个人的兴趣和内心的追求。他希望能够在适合自己的时代获得机遇,并对自己的成就和地位保持一种谦逊和批判的态度。整首诗词通过隐晦的描写和象征的运用,传达了作者内心的复杂情感和对理想生活的追求。
hé táo shǐ jīng qū ā
和陶始经曲阿
yú rén fēi qí zhāo, yù wǎng wèi jiǎn shū.
虞人非其招,欲往畏简书。
mù shēng zé lǐ jiǔ, xiān jiàn wǒ bù rú.
穆生责醴酒,先见我不如。
jiāng zuǒ gǔ ruò guó, qiáng chén shàn tiān qú.
江左古弱国,强臣擅天衢。
yuān míng duò shī jiǔ, suì yǔ gōng míng shū.
渊明堕诗酒,遂与功名疏。
wǒ shēng zhí liáng shí, zhū jīn yì dāng yū.
我生值良时,朱金义当纡。
tiān mìng shì rú cǐ, xìng shōu fèi qì yú.
天命适如此,幸收废弃余。
dú yǒu kuì cǐ wēng, dà míng nán jiǔ jū.
独有愧此翁,大名难久居。
bù sī xī niú guī, jiān qǔ xióng zhǎng yú.
不思牺牛龟,兼取熊掌鱼。
běi jiāo yǒu dà lài, nán guān jiě qiú jū.
北郊有大赉,南冠解囚拘。
juàn yán luó fú xià, bái hè fǎn gù lú.
眷言罗浮下,白鹤返故庐。
拼音:yù wǎng wèi jiǎn shū
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰