“山抹微云秦学士”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

山抹微云秦学士”出自宋代苏轼的《残句山抹微云秦学士》, 诗句共7个字。

山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田。

诗句汉字解释

《残句山抹微云秦学士》是苏轼创作的一首宋代诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山的轮廓模糊在微云之中,秦朝的学士们在山间耕种,露水中的花朵倒映在柳树上。

诗意:
这首诗描绘了一个山区景象,以及在山间耕作的秦朝学士们的生活场景。山脉被微云所掩盖,给人一种朦胧的美感。同时,诗人通过描述柳树上倒映的露水花朵,表达了自然界中的生命力和美丽。

赏析:
1. 山脉与微云:苏轼以简洁的笔触描绘了山脉的景象,将其与微云相融合,创造出一种朦胧的美感。这种模糊的描绘使读者感受到山脉的宁静与神秘。

2. 秦学士:苏轼通过描写秦朝的学士在山间耕作,展现了他们勤劳务实的精神和对自然的依赖。这也反映了诗人对农耕文化的赞美和对平凡生活的崇尚。

3. 露水花朵倒映柳树:这一句描绘了自然界的美丽景象。柳树作为中国传统文化中常见的元素之一,常被视为生命的象征。通过描述柳树上倒映的露水花朵,诗人展示了大自然中的生命力和美丽,传达了对大自然的敬畏之情。

整首诗以简洁、朴实的语言表达了自然景观和人与自然的和谐关系。通过描绘山脉、学士和花朵等元素,苏轼将读者带入了一个宁静、美丽的自然世界。诗中蕴含着对大自然的赞美和对平凡生活的思考,以及对生命和美的感悟,给人以深思和愉悦的享受。

全诗拼音读音对照参考


cán jù shān mǒ wēi yún qín xué shì
残句山抹微云秦学士
shān mǒ wēi yún qín xué shì, lù huā dào yǐng liǔ tún tián.
山抹微云秦学士,露花倒影柳屯田。

“山抹微云秦学士”平仄韵脚


拼音:shān mǒ wēi yún qín xué shì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “山抹微云秦学士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山抹微云秦学士”出自苏轼的 《残句山抹微云秦学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。