“射隼长思逐马军”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

射隼长思逐马军”出自宋代苏轼的《次韵和子由闻予善射》, 诗句共7个字。

中朝鸾鹭自振振,岂信边隅事执鼖。
共怪书生能破的,也如骁将解论文。
穿杨自笑非猿臂,射隼长思逐马军
观汝长身最堪学,定如髯羽便超群。

诗句汉字解释

《次韵和子由闻予善射》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中朝鸾鹭自振振,
岂信边隅事执鼖。
共怪书生能破的,
也如骁将解论文。
穿杨自笑非猿臂,
射隼长思逐马军。
观汝长身最堪学,
定如髯羽便超群。

诗意:
这是苏轼以“和子由”之名作的一首诗,表达了对子由善射的赞美之情。诗中通过对射箭的比喻,探讨了人才和能力的超越性。苏轼以自嘲的口吻,将自己与书生相提并论,认为能够破解难题的并非只有书生,就像勇猛的将领能够解决文学问题一样。他笑自己能够穿透箭靶,不靠像猿猴一样的长臂,而是依靠自己的技艺和努力。他思念着射箭的乐趣,渴望能够追逐军马,表达了对自由和辽阔空间的向往。最后,苏轼鼓励子由,认为他的身手和才华非常值得学习,定会超越常人,达到出类拔萃的境地。

赏析:
这首诗以射箭为主题,通过比喻和对比,展示了苏轼对子由射箭技艺的赞赏和自嘲。诗中运用了一系列意象和修辞手法,表达了作者对射箭的热爱和对个人能力的思考。

首先,诗中的“中朝鸾鹭”形容子由射箭时的神态,振振有神,展现了他的技艺非凡。接着,苏轼以反问的方式表达了自己对边隅事情能被子由掌握的怀疑,这种反问增强了诗句的表达力。然后,他以“共怪书生能破的”来自我贬低,以对比将书生和将领的能力相提并论,突显了自己对射箭技艺的自豪和信心。

接下来的几句中,苏轼以自嘲的方式描述了自己的射箭技巧。他笑自己能够穿透箭靶,不靠像猿猴一样的长臂,而是依靠自己的技艺和努力。这种自嘲和自信的结合,展示了苏轼对自己才华的认可。

最后,苏轼鼓励子由,赞赏他的身手和才华,认为他定会超越常人,成为出类拔萃的人物。这种鼓励和认可,既是对子由的赞美,也是对自己才华的自信和对人才的推崇。

整首诗通过对射箭的描写和对比,展示了作者的情感和思考。它既是对子由的赞美,也是对人才和能力的思考,充满了自嘲和自信的情感,表达了这首诗的主题和情感。通过对射箭的艺术和技巧的赞美,苏轼探讨了人才和能力的超越性,同时也展示了自嘲和自信的情感。这首诗在形式上巧妙地运用了比喻和对比,以及反问和自嘲等修辞手法,使诗意更加生动有力。整体而言,这首诗表达了对射箭技艺的赞美和对个人能力的思考,同时也反映了苏轼对自由和追求卓越的向往。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn hé zi yóu wén yǔ shàn shè
次韵和子由闻予善射
zhōng cháo luán lù zì zhèn zhèn, qǐ xìn biān yú shì zhí fén.
中朝鸾鹭自振振,岂信边隅事执鼖。
gòng guài shū shēng néng pò dì, yě rú xiāo jiàng jiě lùn wén.
共怪书生能破的,也如骁将解论文。
chuān yáng zì xiào fēi yuán bì, shè sǔn zhǎng sī zhú mǎ jūn.
穿杨自笑非猿臂,射隼长思逐马军。
guān rǔ cháng shēn zuì kān xué, dìng rú rán yǔ biàn chāo qún.
观汝长身最堪学,定如髯羽便超群。

“射隼长思逐马军”平仄韵脚


拼音:shè sǔn zhǎng sī zhú mǎ jūn
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论



* “射隼长思逐马军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“射隼长思逐马军”出自苏轼的 《次韵和子由闻予善射》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。