《和陶下潠田舍获》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
聚粪西垣下,凿泉东垣隈。
劳辱何时休,宴安不可怀。
天公岂相喜,雨霁与意谐。
黄菘养土膏,老楮生树鸡。
未忍便烹煮,绕观日百回。
跨海得远信,冰盘鸣玉哀。
茵蔯点脍缕,照坐如花开。
一与蜑叟醉,苍颜两摧颓。
齿根日浮动,自与粱肉乖。
食菜岂不足,呼儿拆鸡栖。
诗意:
这首诗描绘了苏轼在陶下潠田舍的生活情景。诗中通过描述农田的勤劳和困苦、自然景观的美丽以及朴实的生活场景,表达了对平凡生活的热爱和对世俗纷扰的厌倦。同时,诗人也表达了对自然的敬畏之情和对岁月流转的感慨。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了农田的景象和诗人的心境,融合了对自然和生活的感悟。以下是对每一句的赏析:
聚粪西垣下,凿泉东垣隈。
诗人描述了自己的农田,西边堆满了聚集的粪肥,东边则开凿了一处泉水。这一句描绘了农田的勤劳和诗人对自然资源的利用。
劳辱何时休,宴安不可怀。
诗人表达了自己对辛劳和磨难的疑问,希望能享受安宁的生活。这句话反映了诗人对于繁忙生活的无奈和对宴乐安逸的向往。
天公岂相喜,雨霁与意谐。
诗人观察到天空的变化,表示上天并不因为他的苦辛而感到喜悦,但雨过天晴与诗人的心情相得益彰。这一句表达了人与自然之间的微妙联系。
黄菘养土膏,老楮生树鸡。
诗人描述了自家种植的黄菘菜地和养殖的树鸡。菜地的土壤肥沃,树上的鸡儿欢快活泼。这一句展现了农民诗人对于农作物生长和动物滋养的喜悦。
未忍便烹煮,绕观日百回。
诗人表示自己不忍心将这些鸡杀来煮食,而是选择了在周围观看鸡儿的欢乐。这一句反映了诗人的仁爱之心和对生命的尊重。
跨海得远信,冰盘鸣玉哀。
诗人得到了从远方传来的消息,但这消息却如同冰盘一样冷冷清清,给人一种冷寂的感觉。这句话揭示了诗人对于远离家乡的思念和对人情淡漠的感叹。
茵蔯点脍缕,照坐如花开。
诗人坐在茵蔯上,享用着精美的脍缕(美食),心情如同花朵盛开一般。这句话表达了诗人在舒适环境中的满足感和美好心情。
一与蜑叟醉,苍颜两摧颓。
诗人与老人一起醉酒,老人的颜色苍白,两人的容颜都开始衰老。这句表达了诗人对光阴流逝和人生短暂的感慨。
齿根日浮动,自与粱肉乖。
诗人感叹自己的牙齿渐渐松动,与年轻时的身体状态有所背离。这句话表达了岁月对人的侵蚀和衰老的无情。
食菜岂不足,呼儿拆鸡栖。
诗人表示即使只吃素菜也足够满足,没有必要杀鸡来烹饪。他呼唤儿子,一起享受简朴的生活。这句表达了诗人对于简单生活的喜爱和对家庭团聚的渴望。
整首诗以平淡的语言展现了诗人对于农田的描述和对家庭生活的向往,同时也融入了对自然和岁月流转的感慨,表达了对平凡生活和人情世故的思考和领悟。这首诗词通过细腻的描写和真挚的感受,使读者感受到了诗人内心的情感和对生活的热爱,同时也引发了对于人生和自然的思考。
hé táo xià xùn tián shè huò
和陶下潠田舍获
jù fèn xī yuán xià, záo quán dōng yuán wēi.
聚粪西垣下,凿泉东垣隈。
láo rǔ hé shí xiū, yàn ān bù kě huái.
劳辱何时休,宴安不可怀。
tiān gōng qǐ xiāng xǐ, yǔ jì yǔ yì xié.
天公岂相喜,雨霁与意谐。
huáng sōng yǎng tǔ gāo, lǎo chǔ shēng shù jī.
黄菘养土膏,老楮生树鸡。
wèi rěn biàn pēng zhǔ, rào guān rì bǎi huí.
未忍便烹煮,绕观日百回。
kuà hǎi dé yuǎn xìn, bīng pán míng yù āi.
跨海得远信,冰盘鸣玉哀。
yīn chén diǎn kuài lǚ, zhào zuò rú huā kāi.
茵蔯点脍缕,照坐如花开。
yī yǔ dàn sǒu zuì, cāng yán liǎng cuī tuí.
一与蜑叟醉,苍颜两摧颓。
chǐ gēn rì fú dòng, zì yǔ liáng ròu guāi.
齿根日浮动,自与粱肉乖。
shí cài qǐ bù zú, hū ér chāi jī qī.
食菜岂不足,呼儿拆鸡栖。
拼音:jù fèn xī yuán xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃