“渍以盆水”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

渍以盆水”出自宋代苏轼的《双石(并引)》, 诗句共4个字。

至扬州,获二石,其一绿色,冈峦迤逦,有穴达于背;其一玉白可鉴。
渍以盆水,置几案间。
忽忆在颍州日,梦人请住一官府,榜曰仇池。
觉而诵杜子美诗曰:“万古仇池穴,潜通小有天。
”乃戏作小诗,为僚友一笑。
梦时良是觉时非,汲水埋盆故自痴。
但见玉峰横太白,便従鸟道绝峨眉。
秋风与作烟云意,晓日令涵草木姿。
一点空明是何处,老人真欲住仇池。

诗句汉字解释

《双石(并引)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
至扬州,获得两块石头,一块是绿色的,山峦起伏,背面有洞;一块是晶莹如玉的白石。我将它们浸泡在盆水中,放在桌案之间。突然想起在颍州的日子,梦见有人邀请我去一官府,门上写着“仇池”。醒来后背诵杜子美的诗句:“万古仇池穴,潜通小有天。”于是我开玩笑地写了一首小诗,逗得朋友们哈哈大笑。梦境时是真实的,醒来后才觉得不真实,于是我拿水埋了盆,自己发呆起来。只见玉峰横亘在太白山上,便从鸟道走,绝尘峨眉。秋风和烟云交织在一起,晨光照耀下的草木姿态美丽。那一点空明是哪里,老人真想住在仇池。

诗意:
这首诗词通过描述苏轼获得的两块石头,引发了他对过去的回忆和对未来的向往。他在扬州获得了一块绿色的石头和一块晶莹如玉的白石,他将它们放在水中,回想起自己在颍州的时光。他梦见有人邀请他去一个名叫仇池的地方,醒来后写了一首戏谑的小诗,逗得朋友们开心。然而,他意识到梦境与现实的不同,于是将水埋了盆,自己陷入了沉思。他看到太白山上的玉峰横亘,于是选择了鸟道,走向峨眉山。秋风和烟云交织,清晨的光线照亮了美丽的草木。他思索着那一点空明的所在,渴望能够真正住在仇池。

赏析:
这首诗词以苏轼的典型风格展现了他的情感和对自然的感悟。苏轼通过对获得的两块石头的描写,引发了他对过去和未来的思考。他以梦境为线索,表达了对理想境地的向往和对现实的反思。诗中的景物描写充满意境,玉峰、鸟道、峨眉山等形象都给人以美的感受。同时,通过与秋风、烟云、草木的交织描写,诗中透露出一丝禅意和超脱尘世的情感。最后,诗人表达了对那一点空明的渴望,表明他愿意追求更高的境界和理想的归宿。

整首诗词通过具体的描写和抽象的意象,展示了苏轼丰富的情感和对人生的思考。它融合了自然景物、梦境、回忆和对未来的向往,给人以广阔的想象空间。这首诗词以简洁的语言表达了苏轼对自然、人生和理想的独特感悟,同时展现了他的幽默和玩世不恭的一面。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到苏轼深邃的内心世界以及对人生的思考和追求。

全诗拼音读音对照参考


shuāng shí bìng yǐn
双石(并引)
zhì yáng zhōu, huò èr shí, qí yī lǜ sè, gāng luán yǐ lǐ, yǒu xué dá yú bèi qí yī yù bái kě jiàn.
至扬州,获二石,其一绿色,冈峦迤逦,有穴达于背;其一玉白可鉴。
zì yǐ pén shuǐ, zhì jī àn jiān.
渍以盆水,置几案间。
hū yì zài yǐng zhōu rì, mèng rén qǐng zhù yī guān fǔ, bǎng yuē chóu chí.
忽忆在颍州日,梦人请住一官府,榜曰仇池。
jué ér sòng dù zi měi shī yuē:" wàn gǔ chóu chí xué, qián tōng xiǎo yǒu tiān.
觉而诵杜子美诗曰:“万古仇池穴,潜通小有天。
" nǎi xì zuò xiǎo shī, wèi liáo yǒu yī xiào.
”乃戏作小诗,为僚友一笑。
mèng shí liáng shì jué shí fēi, jí shuǐ mái pén gù zì chī.
梦时良是觉时非,汲水埋盆故自痴。
dàn jiàn yù fēng héng tài bái, biàn cóng niǎo dào jué é méi.
但见玉峰横太白,便従鸟道绝峨眉。
qiū fēng yǔ zuò yān yún yì, xiǎo rì lìng hán cǎo mù zī.
秋风与作烟云意,晓日令涵草木姿。
yì diǎn kōng míng shì hé chǔ, lǎo rén zhēn yù zhù chóu chí.
一点空明是何处,老人真欲住仇池。

“渍以盆水”平仄韵脚


拼音:zì yǐ pén shuǐ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “渍以盆水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渍以盆水”出自苏轼的 《双石(并引)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。