“新图到乐浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

新图到乐浪”出自宋代苏轼的《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》, 诗句共5个字。

似知金马客,时梦碧鸡坊。
冰雪消残腊,烟波写故乡。
鸣銮自容与,立马久回翔。
乞与三韩使,新图到乐浪
(时高丽使在都下,每至胜境,辄图画以归。

诗句汉字解释

《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

凝祥池(奉和凝祥池)
似知金马客,时梦碧鸡坊。
冰雪消残腊,烟波写故乡。
鸣銮自容与,立马久回翔。
乞与三韩使,新图到乐浪。

译文:
看似认识金马的客人,时常梦见碧鸡坊。
冰雪融化了残留的腊月,烟波中勾勒着故乡的景色。
鸣銮自豪地昂首,马儿长时间地徘徊翱翔。
请求与三韩的使者交换,新的图画送到乐浪。

诗意和赏析:
这首诗词描述了苏轼对故乡的思念和对远方的渴望,同时也表达了他对自然景色和艺术的赞美。

首先,苏轼通过描绘金马客的形象,表达了自己对远方游子的思念之情。金马客可能指的是驰骋在边塞的勇士或旅行者,他们的身影常常在苏轼的梦中出现,让他更加思念远方的故乡。

接着,诗中描绘了冰雪融化的景象和烟波中勾勒出的故乡风景,这些景色勾起了苏轼对家乡的回忆和思念之情。冰雪消融了腊月的残留,象征着岁月的流转和新的开始。烟波则是对故乡河流的描绘,通过这些景色的描绘,苏轼以细腻的笔触勾勒出他内心深处对家乡的眷恋和渴望。

诗的后半部分,苏轼表达了对自身的自信和对艺术的追求。他自豪地说,他的声音能自鸣銮(古代君王出行用的车辆),马儿长时间地徘徊翱翔。这里可以理解为苏轼在文学创作中的自信和自豪,他的声音和才华能够自然而然地得到表达和展示。

最后两句表达了苏轼对艺术交流和创作的渴望。他希望能与来自三韩(指高丽、新罗、百济,即朝鲜半岛的古代国家)的使者交换艺术作品,以此传达自己的心情和新的创作构思。乐浪是古代朝鲜半岛的地名,也象征着远方和未知的新世界。

总的来说,这首诗词充满了苏轼对故乡的眷恋和追忆,同时也流露出他对自然景色和艺术创作的热爱和渴望。通过细腻的描写和巧妙的意象运用,苏轼表达了自己内心深处的情感和对更广阔世界的《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

凝祥池(奉和凝祥池)
似知金马客,时梦碧鸡坊。
冰雪消残腊,烟波写故乡。
鸣銮自容与,立马久回翔。
乞与三韩使,新图到乐浪。

译文:
看似熟悉金马的客人,时常梦见碧鸡坊。
冰雪融化了残存的腊月,烟波描绘着故乡。
鸣銮自豪地昂起,马儿长时间徘徊回翔。
请求与三韩使者交换,新的图画送到乐浪。

诗意和赏析:
这首诗词表达了苏轼对故乡的思念和对远方的向往,同时也融入了对自然景色和艺术的赞美。

首先,苏轼以金马客的形象,暗示着他对旅行者或边塞勇士的羡慕和思念之情。那些金马客的形象经常在他的梦境中出现,让他更加思念远方的故乡。

其次,诗中描绘了冰雪融化和烟波的景象,这些景色勾勒出了他对故乡的回忆和思念之情。融化的冰雪象征岁月的流转和新的开始,而烟波则描绘了故乡的河流景色。通过这些描写,苏轼以细腻的笔触勾勒出了他内心深处对家乡的眷恋和渴望。

诗的后半部分,苏轼表达了对自己的自信和对艺术的追求。他自豪地说,他的声音能够自鸣銮(古代君王出行用的车辆),马儿长时间地徘徊回翔。这可以理解为苏轼对自己在文学创作中的自信和自豪,他的声音和才华能够自然地表达和展示出来。

最后两句表达了苏轼对艺术交流和创作的渴望。他希望能够与来自三韩(指高丽、新罗、百济,即古代朝鲜半岛的国家)的使者交换艺术作品,以此传达自己的情感和新的创作构思。乐浪是古代朝鲜半岛的地名,也象征着远方和未知的新世界。

总的来说,这首诗词充满了苏轼对故乡的思念和回忆,同时也流露出他对自然景色和艺术创作的热爱和向往。通过细腻的描写和巧妙的意象运用,苏轼表达了自己内心深处的情感和对更广阔世界的渴望。

全诗拼音读音对照参考


níng xiáng chí yī zuò: fèng hé níng xiáng chí
凝祥池(一作:奉和凝祥池)
shì zhī jīn mǎ kè, shí mèng bì jī fāng.
似知金马客,时梦碧鸡坊。
bīng xuě xiāo cán là, yān bō xiě gù xiāng.
冰雪消残腊,烟波写故乡。
míng luán zì róng yǔ, lì mǎ jiǔ huí xiáng.
鸣銮自容与,立马久回翔。
qǐ yǔ sān hán shǐ, xīn tú dào lè làng.
乞与三韩使,新图到乐浪。
shí gāo lí shǐ zài dū xià, měi zhì shèng jìng, zhé tú huà yǐ guī.
(时高丽使在都下,每至胜境,辄图画以归。

“新图到乐浪”平仄韵脚


拼音:xīn tú dào lè làng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “新图到乐浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新图到乐浪”出自苏轼的 《凝祥池(一作:奉和凝祥池)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。