“泄云蒙清晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

泄云蒙清晨”出自唐代杜甫的《法镜寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè yún méng qīng chén,诗句平仄:仄平平平平。

全诗阅读

身危适他州,勉强终劳苦。
神伤山行深,愁破崖寺古。
婵娟碧鲜净,萧摵寒箨聚。
回回山根水,冉冉松上雨。
泄云蒙清晨,初日翳复吐。
朱甍半光炯,户牖粲可数。
拄策忘前期,出萝已亭午。
冥冥子规叫,微径不复取。


诗词类型:

《法镜寺》杜甫 翻译、赏析和诗意


《法镜寺》是杜甫创作的一首诗,讲述了诗人在身体虚弱的情况下前往法镜寺的经历,感叹自己身临绝境、山行艰难,同时描绘了法镜寺的景色。

诗人身体虚弱,却勉强前往他处,承受了很大的劳苦。他内心感到痛苦,山行艰辛,到达崖寺时更加忧伤。崖寺清雅如碧玉,幽静而古老。山上的水汇聚成涓涓细流,细雨从松林中飘扬而下。云雾散开,清晨初日渐渐显露出来。屋檐的琉璃瓦半遮半掩,窗户闪烁着明亮的光芒。诗人扶着拐杖,竟然忘记了自己以前曾经说过的话,已经步入了午后的亭台。虽然前途渺茫,但他相信自己的内心会像黄鹂的鸣叫一样,告诉自己何去何从,然而那条通向法镜寺的小径却已经找不到了。

这首诗描绘了作者身危途穷,但仍然奋发前行的精神,同时通过描写法镜寺的婉约景色,表达了对自然的赞美与感慨。诗中的法镜寺充满了古朴和神秘感,与诗人内心的忧伤相呼应。诗人身临绝境,但面对困境仍然坚定不移,希望能找到自己的出路,尽管现实可能已经变得模糊不清。整首诗以诗人内心的痛苦和迷茫为基调,展现了他坚韧不拔的精神和对自然美景的感叹。

《法镜寺》杜甫 拼音读音参考


fǎ jìng sì
法镜寺

shēn wēi shì tā zhōu, miǎn qiǎng zhōng láo kǔ.
身危适他州,勉强终劳苦。
shén shāng shān xíng shēn, chóu pò yá sì gǔ.
神伤山行深,愁破崖寺古。
chán juān bì xiān jìng, xiāo shè hán tuò jù.
婵娟碧鲜净,萧摵寒箨聚。
huí huí shān gēn shuǐ, rǎn rǎn sōng shàng yǔ.
回回山根水,冉冉松上雨。
xiè yún méng qīng chén, chū rì yì fù tǔ.
泄云蒙清晨,初日翳复吐。
zhū méng bàn guāng jiǒng, hù yǒu càn kě shǔ.
朱甍半光炯,户牖粲可数。
zhǔ cè wàng qián qī, chū luó yǐ tíng wǔ.
拄策忘前期,出萝已亭午。
míng míng zǐ guī jiào, wēi jìng bù fù qǔ.
冥冥子规叫,微径不复取。

“泄云蒙清晨”平仄韵脚


拼音:xiè yún méng qīng chén

平仄:仄平平平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。