“璧月挂罘罳”的意思及全诗出处和翻译赏析

璧月挂罘罳”出自宋代苏轼的《上元夜(惠州作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì yuè guà fú sī,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

前年侍玉辇,端门万枝灯。
璧月挂罘罳,珠星缀觚棱。
去年中山府,老病亦宵兴。
牙旗穿夜市,铁马响春冰。
今年江海上,云房寄山僧。
亦复举膏火,松间见层层。
散策桄榔林,林疏月鬅鬙。
使君置酒罢,箫鼓转松陵。
狂生来索酒,(贾道人也。
)一举辄数升。
浩歌出门去,我亦归瞢腾。


诗词类型:

《上元夜(惠州作)》苏轼 翻译、赏析和诗意


《上元夜(惠州作)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前年侍玉辇,端门万枝灯。
璧月挂罘罳,珠星缀觚棱。
去年中山府,老病亦宵兴。
牙旗穿夜市,铁马响春冰。
今年江海上,云房寄山僧。
亦复举膏火,松间见层层。
散策桄榔林,林疏月鬅鬙。
使君置酒罢,箫鼓转松陵。
狂生来索酒,(贾道人也。)一举辄数升。
浩歌出门去,我亦归瞢腾。

诗意:
这首诗词描述了苏轼在惠州过上元夜时的情景和感受。诗中通过描绘不同年份的上元夜经历,表达了岁月更迭、人事变迁的主题,同时展示了苏轼对自然景物和人生哲理的独特观察和领悟。

赏析:
诗的开篇,前年的上元夜,苏轼侍奉皇帝,玉辇前行,宫门灯火辉煌,璧月挂在夜空,珠星点缀着高高悬挂的觚棱(酒器),热闹非凡。去年的上元夜,苏轼身在中山府,年老身体不好,但依然夜晚兴奋,牙旗拱卫下,铁马踏过春天的冰雪,喧闹声不绝于耳。今年的上元夜,苏轼身在江海之上,他的心灵逐渐超脱尘世,云居山中的僧人成为他的知己,他再次点燃膏火,照亮了松树间层层叠叠的枝叶。散步在桄榔林中,林间空旷,月光洒在地上,形成摇曳的光影。使君(指皇帝)停止了酒宴,箫鼓声传遍松陵,夜晚变得更加宁静。狂生(指苏轼自己)来索酒(贾道人是贾岛的别称),一举之间就能喝下好几杯。最后,苏轼放声歌唱,走出门外,他也如同瞢腾一样回到自己的生活中。

整首诗词以描绘上元夜的不同场景为线索,通过对时间的流转和自然景物的描绘,表达了岁月更迭、人生变迁的主题。苏轼以细腻而独特的观察力,将自然景物与人生哲理相结合,展示了他对生命和人世的深刻思考。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到苏轼对于时光流转和人生意义的深刻感悟。

《上元夜(惠州作)》苏轼 拼音读音参考


shàng yuán yè huì zhōu zuò
上元夜(惠州作)

qián nián shì yù niǎn, duān mén wàn zhī dēng.
前年侍玉辇,端门万枝灯。
bì yuè guà fú sī, zhū xīng zhuì gū léng.
璧月挂罘罳,珠星缀觚棱。
qù nián zhōng shān fǔ, lǎo bìng yì xiāo xìng.
去年中山府,老病亦宵兴。
yá qí chuān yè shì, tiě mǎ xiǎng chūn bīng.
牙旗穿夜市,铁马响春冰。
jīn nián jiāng hǎi shàng, yún fáng jì shān sēng.
今年江海上,云房寄山僧。
yì fù jǔ gāo huǒ, sōng jiān jiàn céng céng.
亦复举膏火,松间见层层。
sàn cè guāng láng lín, lín shū yuè péng sēng.
散策桄榔林,林疏月鬅鬙。
shǐ jūn zhì jiǔ bà, xiāo gǔ zhuǎn sōng líng.
使君置酒罢,箫鼓转松陵。
kuáng shēng lái suǒ jiǔ, jiǎ dào rén yě.
狂生来索酒,(贾道人也。
yī jǔ zhé shù shēng.
)一举辄数升。
hào gē chū mén qù, wǒ yì guī méng téng.
浩歌出门去,我亦归瞢腾。

“璧月挂罘罳”平仄韵脚


拼音:bì yuè guà fú sī

平仄:仄仄仄平平

韵脚:

网友评论



苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。