《再过泗上二首·此二诗为张耒作》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼明初见淮南树,
十客相逢九吴语。
旅程已付夜帆风,
客睡不妨背船雨。
黄柑紫蟹见江海,
红稻白鱼饱儿女。
殷勤买酒谢船师,
千里劳君勤转橹。
系舟淮北雨折轴,
系舟淮南风断桥。
客行有期日月疾,
岁事欲晚霜雪骄。
山根浪头作雷吼,
缩手敢试舟师篙。
不用燃犀照幽怪,
要须拔剑斩长蛟。
诗意和赏析:
这首诗以泗州(今安徽宿州)为背景,描述了苏轼旅途中的见闻和感慨。
诗的前两句表达了苏轼初次见到淮南的景色,十个旅客中有九个说吴方言,展现了吴地的独特风情。
接下来的两句中,苏轼将自己的旅程交托于夜晚的帆风,即使客人在船上睡觉,也不会受到逆风和雨水的干扰。
接着的两句描绘了江海之间的美食,黄柑、紫蟹、红稻和白鱼,丰盛的饭菜满足了男女老少的口腹之欲。苏轼感激地买酒来感谢船师,表达了他对船师的敬意和感激之情。他也表达了自己的劳累,但也称赞了船师的勤奋,将船桨不断地转动。
随后的两句描述了在淮北和淮南系船的困境:在淮北,雨水弯折了船桨;在淮南,狂风断裂了船桥。这表达了旅途中的困难和艰辛。
最后两句表达了时间的流逝,客人的旅行有固定的期限,日月如梭,岁月转瞬即逝。作者希望度过的岁月能够晚一些,不受霜雪的侵袭。山根的浪头仿佛雷声隆隆,作者握紧船师的篙杆,表达了他的勇气和决心。他不需要点燃犀牛角来照亮幽暗的怪物,只需拔剑斩断长蛟的头颅,表示他能够应对困难和挑战。
整首诗以抒发旅途中的见闻和情感为主题,通过描绘自然景色、描写风物和表达对船师的敬意,展现了苏轼的豪情壮志和乐观向上的心态。
全诗拼音读音对照参考
zài guò sì shàng èr shǒu? cǐ èr shī wèi zhāng lěi zuò?
再过泗上二首?此二诗为张耒作?
yǎn míng chū jiàn huái nán shù, shí kè xiāng féng jiǔ wú yǔ.
眼明初见淮南树,十客相逢九吴语。
lǚ chéng yǐ fù yè fān fēng, kè shuì bù fáng bèi chuán yǔ.
旅程已付夜帆风,客睡不妨背船雨。
huáng gān zǐ xiè jiàn jiāng hǎi, hóng dào bái yú bǎo ér nǚ.
黄柑紫蟹见江海,红稻白鱼饱儿女。
yīn qín mǎi jiǔ xiè chuán shī, qiān lǐ láo jūn qín zhuǎn lǔ.
殷勤买酒谢船师,千里劳君勤转橹。
xì zhōu huái běi yǔ zhé zhóu, xì zhōu huái nán fēng duàn qiáo.
系舟淮北雨折轴,系舟淮南风断桥。
kè xíng yǒu qī rì yuè jí, suì shì yù wǎn shuāng xuě jiāo.
客行有期日月疾,岁事欲晚霜雪骄。
shān gēn làng tou zuò léi hǒu, suō shǒu gǎn shì zhōu shī gāo.
山根浪头作雷吼,缩手敢试舟师篙。
bù yòng rán xī zhào yōu guài, yào xū bá jiàn zhǎn zhǎng jiāo.
不用燃犀照幽怪,要须拔剑斩长蛟。
“缩手敢试舟师篙”平仄韵脚
拼音:suō shǒu gǎn shì zhōu shī gāo
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪
网友评论
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。