“去自去耳”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

去自去耳”出自宋代苏轼的《白鹤吟留钟山觉海》, 诗句共4个字。

白鹤声可怜,红鹤声可恶。
白鹤招不来,红鹤挥不去。
长松受秽死,乃以红鹤故。
北山道人曰:吾何为而喜?
恶者自恶,吾何为而怒?
去自去耳,吾何驶而追?
来自来耳,吾何妨而拒?
吾岂厌喧而求静?吾岂好丹而非素?
汝谓松死,吾无依焉,吾方舍阴而坐露。

诗句汉字解释

《白鹤吟留钟山觉海》是苏轼的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
白鹤的声音令人怜悯,红鹤的声音令人憎恶。
白鹤无法招来,红鹤无法赶走。
长松因为受到污染而死去,原因是红鹤的缘故。
北山的道士说:我为什么要高兴?
恶人自有恶报,我为什么要生气?
离开的自然离开,我为什么要追逐?
来的自然来,我为什么要拒绝?
岂非我厌倦喧嚣而追求宁静?
岂非我喜欢朴实而不喜华丽?
你说松树已死,我没有依托,我正舍弃阴暗而坐在露水上。

诗意:
《白鹤吟留钟山觉海》这首诗词表达了苏轼对于人世间的种种烦恼和纷扰的反思和回应。白鹤和红鹤在诗中象征着善恶之间的对立,白鹤代表善良、仁爱,红鹤则代表邪恶、恶劣。苏轼通过描绘白鹤和红鹤的声音无法相互影响,以及长松因受到污染而死去的情景,表达了对善恶之间不可调和的矛盾和世俗之恶的憎恶。

而北山的道士则给出了一种解脱之道。他表明自己不为恶人的恶行而愤怒,也不为离开的事物而追逐,不为来到的事物而拒绝,他追求的是宁静和朴实,超越了物质和世俗的追求。他对于松树的死亡没有依托的描述,也表达了自己已经超越了世俗的束缚,不再为外在的环境而困扰,而是坐在露水上,拥抱自然的真实和朴素。

赏析:
《白鹤吟留钟山觉海》这首诗词以简洁明了的语言,表达了苏轼对于人世善恶对立的思考和对纷繁世事的超脱。通过白鹤和红鹤的对比,以及长松的死亡,苏轼揭示了人世间存在的善恶不同和纷扰之源。

而北山的道士则给出了一种解脱之道,他拒绝被外界的喧闹和世俗所困扰,追求内心的宁静和朴实。他的言辞中透露出对于世俗追求的厌倦,对于朴素和自然的喜爱,展现了一种超越世俗的智慧和境界。

整首诗词以简洁凝练的形式,表达了作者对于人世间善恶之辩、对于追求宁静和朴实的思考,同时也反映了苏轼个人追求内心自由和境界超越的心境。这首诗词通过对鹤和松树的象征意义的运用,以及北山道人的话语,传达出超脱纷繁世事、追求内心宁静和朴素的主题。它呈现了一种超越物质欲望和世俗追求,追寻内心自由和真实的境界。

全诗拼音读音对照参考


bái hè yín liú zhōng shān jué hǎi
白鹤吟留钟山觉海
bái hè shēng kě lián, hóng hè shēng kě wù.
白鹤声可怜,红鹤声可恶。
bái hè zhāo bù lái, hóng hè huī bù qù.
白鹤招不来,红鹤挥不去。
cháng sōng shòu huì sǐ, nǎi yǐ hóng hè gù.
长松受秽死,乃以红鹤故。
běi shān dào rén yuē: wú hé wéi ér xǐ?
北山道人曰:吾何为而喜?
è zhě zì è, wú hé wéi ér nù?
恶者自恶,吾何为而怒?
qù zì qù ěr, wú hé shǐ ér zhuī?
去自去耳,吾何驶而追?
lái zì lái ěr, wú hé fáng ér jù?
来自来耳,吾何妨而拒?
wú qǐ yàn xuān ér qiú jìng? wú qǐ hǎo dān ér fēi sù?
吾岂厌喧而求静?吾岂好丹而非素?
rǔ wèi sōng sǐ, wú wú yī yān,
汝谓松死,吾无依焉,
wú fāng shě yīn ér zuò lù.
吾方舍阴而坐露。

“去自去耳”平仄韵脚


拼音:qù zì qù ěr
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “去自去耳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去自去耳”出自苏轼的 《白鹤吟留钟山觉海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。