《其二》
别柳当马头,
官槐如兔目。
欲将千里别,
持此易斗粟。
南云北云空脉断,
灵台经络悬春线。
青轩树转月满床,
下国饥儿梦中见。
维尔之昆二十余,
年来持镜颇有须。
辞家三载今如此,
索米王门一事无。
荒沟古水光如刀,
庭南拱柳生蛴螬。
江干幼客真可念,
郊原晚吹悲号号。
中文译文:
离别时,柳树像马头一样高耸,
官槐的枝叶像兔子的眼睛。
要离开千里之遥,
拿着这首诗换取一斗粟米。
南方的云和北方的云中间没有联系,
灵台的经络就像一根悬挂的春线。
青色的树枝转动,月亮照满了床,
贫穷的孩子在梦中看到了下国的景象。
我和你这位兄弟二十多年了,
这些年来我们的胡须渐渐长出来。
离开家已经三年了,如今还是这样的困境,
向王门索要一点米却一事无成。
荒凉的沟渠里的古老水面闪烁着刀光,
庭院南边拱起的柳树孕育着蛴螬。
江干的年少时的客人真值得怀念,
郊原上的晚风悲号着。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李贺创作的一首诗词,表达了离别的情感和对现实生活的愤慨。诗中描绘了别离时的景象和作者的心情。
首先,诗中的柳树和官槐象征着离别的场景。柳树高耸如马头,官槐的枝叶像兔子的眼睛,形象生动地描绘了别离的景象。
其次,诗中的南云和北云没有相连,灵台的经络悬挂着春线,表达了离别后的思念之情。青色的树枝转动,月亮照满了床,描述了孤寂的情景和对远方的思念。
诗的后半部分,描写了作者的困境和对社会现实的不满。作者和他的兄弟已经相交了二十多年,胡须已经渐渐长出来,但离开家三年来,却陷入了困境,向王门索要米却一事无成,表达了对社会不公和贫困的愤慨之情。
最后,诗中描绘了荒凉的沟渠和庭院里的柳树,以及江干的年少时的客人和郊原上的晚风,通过这些景象和音响的描绘,表达了作者对过去美好时光的怀念和对现实生活的悲凉感叹。
这首诗词以其独特的意象和抒发情感的方式,展现了离别的苦痛和对社会现实的反思,同时也透露出作者对美好时光的怀念和对未来的追求。李贺的诗词常常充满了对社会和人生的激情和批判,他以独特的形象和语言风格,表达了自己对世界的观察和感受,使其作品具有独特的艺术魅力。《其二》也不例外,通过描绘离别的情景和对现实的反思,展示了李贺独特的诗意和赏析价值。
全诗拼音读音对照参考
qí èr
其二
bié liǔ dāng mǎ tóu, guān huái rú tù mù.
别柳当马头,官槐如兔目。
yù jiāng qiān lǐ bié, chí cǐ yì dòu sù.
欲将千里别,持此易斗粟。
nán yún běi yún kōng mài duàn, líng tái jīng luò xuán chūn xiàn.
南云北云空脉断,灵台经络悬春线。
qīng xuān shù zhuǎn yuè mǎn chuáng, xià guó jī ér mèng zhōng jiàn.
青轩树转月满床,下国饥儿梦中见。
wéi ěr zhī kūn èr shí yú, nián lái chí jìng pō yǒu xū.
维尔之昆二十余,年来持镜颇有须。
cí jiā sān zài jīn rú cǐ, suǒ mǐ wáng mén yī shì wú.
辞家三载今如此,索米王门一事无。
huāng gōu gǔ shuǐ guāng rú dāo, tíng nán gǒng liǔ shēng qí cáo.
荒沟古水光如刀,庭南拱柳生蛴螬。
jiāng gān yòu kè zhēn kě niàn, jiāo yuán wǎn chuī bēi hào hào.
江干幼客真可念,郊原晚吹悲号号。
“索米王门一事无”平仄韵脚
拼音:suǒ mǐ wáng mén yī shì wú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。