《送沈亚之歌》是唐代诗人李贺的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
送别吴兴的才女沈亚,怨恨春风,桃花盛开遍布大街小巷。紫色的丝竹断了骢马的绊脚石,她的家住在东复东的钱塘。白藤交织着装书的书包,短策被裁成梵夹的样子。雄壮的光芒和宝矿为春天贡献,烟底的波浪乘着一片叶子。春天的仆人在白天采集木材,将黄金抛弃,解开龙马的缰绳。她带着书包回到了江边的家门,辛劳的人啊,谁会同情你呢?我听说壮士的重心是坚强的骨骼,古人三次征战都没有受到丝毫伤害。请等待黎明,事业会像长鞭一样延伸,将来的某一天,我们会再次驾车,回到秋天的乐曲中。
诗意:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对才女沈亚的怀念和祝福。诗中描绘了春天的景色,以及沈亚离别的情景。诗人通过描写沈亚的才华和家境,表达了对她的赞美和羡慕之情。诗词中也融入了对春天和美好未来的美好祝愿,展示了诗人对沈亚前程的期许。
赏析:
李贺的《送沈亚之歌》以细腻的笔触描绘了春天的景色和离别的情景,展示了他对才女沈亚的深情祝福。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如描绘桃花盛开、紫色的丝竹、白藤交织等,使诗词充满了生动的画面感。诗人以自己的感受和祝愿,表达了对沈亚的羡慕和对她未来的美好期待。
整首诗词旋律流畅,用词独特,展示了李贺独特的创作风格。他在诗中展现了对春天和美好未来的向往,同时也表达了对沈亚的深深思念和祝福之情。这首诗词通过描绘具体的场景和细节,使读者产生共鸣,感受到离别的情愫和对未来的期待。
sòng shěn yà zhī gē
送沈亚之歌
wú xīng cái rén yuàn chūn fēng, táo huā mǎn mò qiān lǐ hóng.
吴兴才人怨春风,桃花满陌千里红。
zǐ sī zhú duàn cōng mǎ xiǎo,
紫丝竹断骢马小,
jiā zhù qián táng dōng fù dōng.
家住钱塘东复东。
bái téng jiāo chuān zhī shū jí, duǎn cè qí cái rú fàn jiā.
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。
xióng guāng bǎo kuàng xiàn chūn qīng, yān dǐ mò bō chéng yī yè.
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
chūn qīng shí cái bái rì xià,
春卿拾材白日下,
zhì zhì huáng jīn jiě lóng mǎ.
掷置黄金解龙马。
xié jí guī jiāng zhòng rù mén, láo láo shuí shì lián jūn zhě.
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
wú wén zhuàng fū zhòng xīn gǔ, gǔ rén sān zǒu wú cuī zuó.
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
qǐng jūn dài dàn shì zhǎng biān,
请君待旦事长鞭,
tā rì hái yuán jí qiū lǜ.
他日还辕及秋律。
拼音:zǐ sī zhú duàn cōng mǎ xiǎo
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱