“霜前月下”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜前月下”出自宋代晏殊的《少年游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuāng qián yuè xià,诗句平仄:平平仄仄。

全诗阅读

重阳过後,西风渐紧,庭树叶纷纷。
朱阑向晓,芙蓉妖艳,特地斗芳新。
霜前月下,斜红淡蕊,明媚欲回春。
莫将琼萼等闲分。
留赠意中人。


诗词类型:爱情 写花 少年游

【注释】:
此词咏木芙蓉。秋风萧瑟,落叶纷纷,而芙蓉花却独自开得分外艳丽。这不畏严霜的木芙蓉象征着爱情的坚贞、高洁,因此词人要特地把它留赠给自己的意中人。
“重阳过后”三句为景语,写重阳过后自然景物的变化。西风凄紧,庭叶飘零,渲染出清秋萧索的气氛。紧接“朱阑”三句,作者在凄清的背景下,反出一艳笔:在这秋日的清晨,芙蓉(秋天开白、黄或淡红色花 )在枝梢簇集一处,淡雅美丽。这里用对比、反衬手法,益见出在清秋开放的芙蓉之可贵。
“霜前月下”三句着意刻画的是:在清霜中,在明月下,那微斜的红花、淡黄的小蕊,是多么鲜明美丽,真的要叫春天回转了。“霜前月下”,泛写芙蓉开放的环境 ,从另一角度补充“ 朱阑向晓 ”句意:“斜红淡蕊”,具体刻画出芙蓉的“妖艳”;“明媚欲回春”,是芙蓉所引起的强烈感受,它似乎能把萧瑟的秋季化作美好的春天。结拍二句承上抒怀:不要把这美玉般的花儿随便地摘下来,还是留着它赠送给意中人吧!因花及人,因人惜花,惜花亦惜人,此句为点睛之笔。
这首咏物词,在咏木芙蓉的同时,自有词人的感情在。词人要把这凌霜耐冷、独傲秋庭的花儿送给意中人,实际上寄托着作者对坚贞高洁之品德的肯定与赞赏。

《少年游》晏殊 拼音读音参考


shào nián yóu
少年游

chóng yáng guò hòu, xī fēng jiàn jǐn, tíng shù yè fēn fēn.
重阳过後,西风渐紧,庭树叶纷纷。
zhū lán xiàng xiǎo, fú róng yāo yàn, tè dì dòu fāng xīn.
朱阑向晓,芙蓉妖艳,特地斗芳新。
shuāng qián yuè xià, xié hóng dàn ruǐ, míng mèi yù huí chūn.
霜前月下,斜红淡蕊,明媚欲回春。
mò jiāng qióng è děng xián fēn.
莫将琼萼等闲分。
liú zèng yì zhōng rén.
留赠意中人。

“霜前月下”平仄韵脚


拼音:shuāng qián yuè xià

平仄:平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃  

网友评论



晏殊

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。