《凤衔杯》是宋代文学家晏殊的一首词。以下是对这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳条花纇恼青春。
更那堪、飞絮纷纷。
一曲细丝清脆、倚朱唇。
斟绿酒、掩红巾。
追往事,惜芳辰。
暂时间、留住行云。
端的自家心下、眼中人。
到处里、觉尖新。
诗意:
《凤衔杯》描述了一种怀旧之情和对逝去青春岁月的惋惜之情。诗中通过描绘柳条飘舞、飞絮纷纷的景象,营造出春天的氛围。诗人以细腻动人的笔触,表达了对往事的追思和对美好时光的珍惜。他希望能够暂时停下时间的流转,留住那些美好而短暂的瞬间。诗人将自己的心意寄托在眼中的人物身上,表达了对爱人的深深眷恋之情。整首词以怀旧、留恋为主题,表达了诗人对美好时光的珍惜和对爱情的渴望。
赏析:
《凤衔杯》以细腻动人的笔触,展现了晏殊独特的艺术风格。词中运用了描写春天的意象,柳条花纇、飞絮纷纷,给人以轻盈、飘逸的感觉。这些景象与诗人的内心情感相呼应,表达了对逝去时光的怀念和对美好时刻的留恋之情。诗中的细节描写尤为精致,如一曲细丝清脆、倚朱唇,斟绿酒、掩红巾,展示了细腻婉约的美感。
词的后半部分,通过追忆往事,暂停时间,留住行云等表达方式,突出了诗人对美好时光的珍惜和对逝去岁月的怀念之情。诗人将自己的心意寄托在眼中的人物身上,表达了对爱人的深深眷恋之情。这种怀旧之情和对爱情的渴望,给人以凄美而深沉的感觉。
总的来说,《凤衔杯》是晏殊的一首优美动人的词作,通过细腻的描写和深情的表达,展现了作者对美好时光的留恋和对爱情的渴望,给人以深深的触动。
全诗拼音读音对照参考
fèng xián bēi
凤衔杯
liǔ tiáo huā lèi nǎo qīng chūn.
柳条花纇恼青春。
gèng nà kān fēi xù fēn fēn.
更那堪、飞絮纷纷。
yī qǔ xì sī qīng cuì yǐ zhū chún.
一曲细丝清脆、倚朱唇。
zhēn lǜ jiǔ yǎn hóng jīn.
斟绿酒、掩红巾。
zhuī wǎng shì, xī fāng chén.
追往事,惜芳辰。
zàn shí jiān liú zhù xíng yún.
暂时间、留住行云。
duān dì zì jiā xīn xià yǎn zhōng rén.
端的自家心下、眼中人。
dào chù lǐ jué jiān xīn.
到处里、觉尖新。
“柳条花纇恼青春”平仄韵脚
拼音:liǔ tiáo huā lèi nǎo qīng chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论