《石榴》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
石榴花开放在百花之后,
占据了众多花朵的色彩。
我更多地弹奏着琴,
坐在轻盈的琐窗旁。
诗意:
这首诗以石榴花为主题,描绘了石榴花在百花之后盛开的景象。石榴作为一种美丽的花朵,吸引了人们的目光,独特的色彩给人以美的享受。诗人表达了自己更喜欢弹奏琴,享受宁静的时光,坐在轻盈的琐窗旁,借此表达了对闲适、宁静生活的向往。
赏析:
这首诗通过描绘石榴花开放的景象,展示了诗人对美的独特感受和追求。石榴花是一种富丽堂皇、鲜艳夺目的花朵,而它的开放时间相对较晚,因此被称为“百花之后”。诗人通过“开從百花后,占断群芳色”来形容石榴花的独特地位,表达了对石榴花的喜爱和欣赏。
诗人在诗中提到自己更多地弹奏琴,坐在轻盈的琐窗旁。这种描写展示了诗人内心对宁静、闲适生活的向往。琴音悠扬,可以带给人们心灵的安宁与舒适,而坐在琐窗旁,可以观赏外界的美景,与自然融为一体,给人以宁静愉悦的感受。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对石榴花和宁静生活的热爱和追求。通过对自然景物的描绘,诗人将内心的情感与外在的美景相结合,给人以美的享受和思考。这首诗词在描绘景物的同时,也抒发了诗人对美好生活的向往,以及对琴音和自然景色的赞美。
全诗拼音读音对照参考
shí liú
石榴
kāi cóng bǎi huā hòu, zhàn duàn qún fāng sè.
开從百花后,占断群芳色。
gèng zuò qín zhěn fáng, qīng yíng suǒ chuāng cè.
更作琴轸房,轻盈琐窗侧。
“占断群芳色”平仄韵脚
拼音:zhàn duàn qún fāng sè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论
* “占断群芳色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“占断群芳色”出自晏殊的 《石榴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。