“眼界豁开无畛域”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晏殊

眼界豁开无畛域”出自宋代晏殊的《白云庵》, 诗句共7个字。

草庵何似清风楼,更在空中最上头。
眼界豁开无畛域,枯藤古木暮烟浮。

诗句汉字解释

《白云庵》

草庵何似清风楼,
更在空中最上头。
眼界豁开无畛域,
枯藤古木暮烟浮。

中文译文:
白云庵,
茅草搭建的小庵堂,
与清风楼相比如何?
它位于更高的空中,
俯瞰一切。
眼界豁然开阔,
没有限制的边界。
枯藤老树和夕阳下的烟雾,
在空中飘浮。

诗意:
这首诗描绘了一座名为白云庵的小庵堂,与高耸的清风楼相对照。诗人通过对比,表达了自己对白云庵的喜爱和赞美。白云庵位于空中最高处,从那里可以俯瞰一切,眼界得到了极大的开阔,没有任何限制。枯藤老树和夕阳下的烟雾漂浮在空中,增添了庵堂的古朴与优美。

赏析:
这首诗通过对比描写,展现了诗人对白云庵的独特感受和情感。白云庵是一个草庵,与清风楼相比显得更加谦逊和朴素。然而,它却在空中最高处,象征着它的地位高尚和不凡。诗人用"眼界豁开无畛域"来形容在这里可以看到的景色,表达了他对庵堂所带来的开阔感受的赞叹。最后两句"枯藤古木暮烟浮",通过描绘枯藤老树和夕阳下的烟雾,给诗词增添了一种古朴、幽静的氛围。

整首诗以简洁的语言描绘了白云庵的美丽和与众不同之处,展现了诗人对自然景色和庵堂的深深喜爱。这首诗意境优美,意境深远,给人以宁静和思考的空间,体现了宋代诗人晏殊独特的审美意识和才华。

全诗拼音读音对照参考


bái yún ān
白云庵
cǎo ān hé sì qīng fēng lóu, gèng zài kōng zhōng zuì shàng tou.
草庵何似清风楼,更在空中最上头。
yǎn jiè huō kāi wú zhěn yù, kū téng gǔ mù mù yān fú.
眼界豁开无畛域,枯藤古木暮烟浮。

“眼界豁开无畛域”平仄韵脚


拼音:yǎn jiè huō kāi wú zhěn yù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “眼界豁开无畛域”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼界豁开无畛域”出自晏殊的 《白云庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晏殊简介

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。