“千秋令节名空在”的意思及全诗出处和翻译赏析

千秋令节名空在”出自唐代杜牧的《过勤政楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān qiū lìng jié míng kōng zài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

全诗阅读

千秋令节名空在,承露丝囊世已无。
唯有紫苔偏得意,年年因雨上金铺。


诗词类型:

《过勤政楼》杜牧 翻译、赏析和诗意


《过勤政楼》是唐代诗人杜牧的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千秋令节名空在,
承露丝囊世已无。
唯有紫苔偏得意,
年年因雨上金铺。

诗意:
这首诗描绘了一幅荒凉的景象,勤政楼的名字虽然保留了千秋令节的美好称谓,但楼已经残破无存。丝囊早已失去了珍贵的露水,只有紫苔在楼上生长,它因为每年的雨水而茂盛,仿佛是在向大家炫耀它的独特之处。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者对时光流转和事物更迭的感慨。勤政楼是一个象征政府廉洁的地方,千秋令节是一个美好的节日,两者的名字仍然存在,但实际上它们已经失去了昔日的辉煌。楼已经破败不堪,丝囊中的珍贵露水也早已消失殆尽,只有紫苔顽强地生长在楼上,每年的雨水让它继续繁茂。

诗中的紫苔象征着坚韧和生命的力量,尽管环境已经衰败,但它依然能够顽强地生存下去,并因为雨水的滋润而茂盛。作者通过这种景物的对比,表达了对逝去岁月和事物消逝的感慨,同时也赞美了生命的顽强和坚韧不拔的品质。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,以景物的描写表达了深刻的情感和哲理。它揭示了人生的无常和岁月的更迭,但也传递出对生命力量和坚持不懈的赞美。整首诗以一种平静的态度展示了人与自然的关系,给人以深思。

《过勤政楼》杜牧 拼音读音参考


guò qín zhèng lóu
过勤政楼

qiān qiū lìng jié míng kōng zài, chéng lù sī náng shì yǐ wú.
千秋令节名空在,承露丝囊世已无。
wéi yǒu zǐ tái piān de yì, nián nián yīn yǔ shàng jīn pū.
唯有紫苔偏得意,年年因雨上金铺。

“千秋令节名空在”平仄韵脚


拼音:qiān qiū lìng jié míng kōng zài

平仄:平平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队  

网友评论



杜牧

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。