注释--
天质:天生的性质。
森森:树木茂盛繁密貌。
寻:古代度量单位,八尺为一寻。
凌霄:形容桐树长得高,接近了云霄。
弥:更加。
明时:政治清明的时代。
愠:疾苦、怨愤。
斫:砍。
五弦琴:桐木是造琴的上好材料。据《孔子家语》记载:帝舜曾一面弹着五弦琴,一面唱“南风之熏兮,可以解吾民之愠兮”。
译文
梧桐树天生就能长得茂盛繁密,岿然屹立,拔地高达几百寻。
接近了云霄,也不屈服,这是由于深深扎根大地的缘故。
岁月越久根越壮实,太阳越炽烈叶子越浓密。
清明盛世,也想着解决民间疾苦(象帝舜抚琴唱的那样),愿被砍伐制作成五弦琴。
赏析
如果了解了王安石积极变法的经历,了解了他的思想性格,了解了他生活的时代背景,就不难把握此诗的主题。王安石在这首诗中借“孤桐”以言志,孤桐即为他的人格写照:尽管在变法中,他受到种种打击,但他志存高远,正直不屈;经历的磨难越多,斗志越坚;为了天下苍生,不惜粉身碎骨,拔地几百寻的孤桐,之所以岿然屹立,高干凌霄,是因为它“得地本虚心”,善于从大地汲取养分和力量。如果离开大地,它一刻也活不下去,更别想“孤高几百寻”了。犹如希腊神话中力大无比的英雄安泰,离开了大地,就失去了力量的源泉,终于被他的敌手扼死一样。由此我们想到,任何英雄豪杰都是从群众中产生的,他的力量来自群众。离开了群众 (大地),再伟大的英雄也将一事无成。
这是一首借物言志的诗,是诗人表明立志改革决心的宣言书。以形象的孤桐自喻,却给人以坚定亲近之感,令人赞佩,崇敬之心油然而生。
全诗拼音读音对照参考
gū tóng
孤桐
tiān zhì zì sēn sēn, gū gāo jǐ bǎi xún.
天质自森森,孤高几百寻。
líng xiāo bù qū jǐ, de dì běn xū xīn.
凌霄不屈己,得地本虚心。
suì lǎo gēn mí zhuàng, yáng jiāo yè gèng yīn.
岁老根弥壮,阳骄叶更阴。
míng shí sī jiě yùn, yuàn zhuó wǔ xián qín.
明时思解愠,愿斫五弦琴。
“愿斫五弦琴”平仄韵脚
拼音:yuàn zhuó wǔ xián qín
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论