“细思扰扰梦中事”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

细思扰扰梦中事”出自宋代王安石的《春日即事》, 诗句共7个字。

池北池南春水生,桃花深处好闲行。
细思扰扰梦中事,何用悠悠身後名。

诗句汉字解释

《春日即事》是一首宋代王安石创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

春天的水从池塘的北边和南边涌出,桃花盛开的地方是一个适合漫步的好地方。细细思索,梦中的事情扰乱了我的心思,我何需留下后世的名声。

这首诗词以春日景色为背景,表达了诗人对名利的淡漠态度和对闲适生活的向往。

诗中的春水生动地描绘了春天的景象,池塘的北边和南边汩汩流水,给人以生机勃勃的感觉。而桃花深处则象征着宁静和安逸,是一个适合散步和消遣的地方。

接着,诗人谈到自己的内心世界。他说自己的思绪被一些梦中的事情所扰乱,这暗示着他内心的烦恼和纷乱。他认为这些纷乱的事情并不重要,不值得他将自己的一生都投入其中,因此表示何需留下后世的名声。这表达了诗人对于名利的淡泊态度,他希望过上自由自在、舒适安逸的生活,追求内心的宁静和平和。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了春天的美景和诗人内心的愿望,表达了对于名利的淡泊态度和对自由自在生活的向往,给人以宁静和舒适的感觉。这是一首充满哲理和思考的诗词,也是王安石倡导的新文化运动中的代表作之一。

全诗拼音读音对照参考


chūn rì jí shì
春日即事
chí běi chí nán chūn shuǐ shēng, táo huā shēn chù hào xián xíng.
池北池南春水生,桃花深处好闲行。
xì sī rǎo rǎo mèng zhōng shì, hé yòng yōu yōu shēn hòu míng.
细思扰扰梦中事,何用悠悠身後名。

“细思扰扰梦中事”平仄韵脚


拼音:xì sī rǎo rǎo mèng zhōng shì
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “细思扰扰梦中事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细思扰扰梦中事”出自王安石的 《春日即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”