《丈人山(山在青城县北,黄帝封青城山为五岳丈人)》这首诗是杜甫的作品。它描述了杜甫对青城山的喜爱和敬仰之情。
诗词的中文译文为:
自为青城客,不唾青城地。
为爱丈人山,丹梯近幽意。
丈人祠西佳气浓,缘云拟住最高峰。
扫除白发黄精在,君看他时冰雪容。
诗意:
作者自称是青城山的游客,表示自己对这片土地没有损害。他因为对丈人山的热爱,特别喜欢这里的幽静之美。丈人祠座落在山西,气氛独特,因为云雾缭绕而让人心旷神怡。作者表示自己向往成为这座山最高峰云雾缭绕的一部分。他说自己扫除白发、保持黄精在身,好让自己能像丈人山一样容颜不老。
赏析:
这首诗描写了作者对于青城山的深厚情感和景色的迷恋。作者通过描绘丈人祠庄严的气氛和山的高峰云雾缭绕的景象,表达了自己对这座山的敬重和向往之情。诗中的扫除白发、保持黄精的意象,则寓意着作者对于长寿和容貌的追求。整首诗语言简练,意境深远,将作者的情感与自然景色相融合,形成一幅美丽的山水画卷。
全诗拼音读音对照参考
zhàng rén shān shān zài qīng chéng xiàn běi, huáng dì fēng qīng chéng shān wèi wǔ yuè zhàng rén
丈人山(山在青城县北,黄帝封青城山为五岳丈人)
zì wèi qīng chéng kè, bù tuò qīng chéng dì.
自为青城客,不唾青城地。
wèi ài zhàng rén shān, dān tī jìn yōu yì.
为爱丈人山,丹梯近幽意。
zhàng rén cí xī jiā qì nóng, yuán yún nǐ zhù zuì gāo fēng.
丈人祠西佳气浓,缘云拟住最高峰。
sǎo chú bái fà huáng jīng zài,
扫除白发黄精在,
jūn kàn tā shí bīng xuě róng.
君看他时冰雪容。
“扫除白发黄精在”平仄韵脚
拼音:sǎo chú bái fà huáng jīng zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论