“用如快鹘风火生”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

用如快鹘风火生”出自唐代杜甫的《戏作花卿歌》, 诗句共7个字。

成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
用如快鹘风火生,见贼唯多身始轻。
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
李侯重有此节度,人道我卿绝世无。
既称绝世无,天子何不唤取守京都。

诗句汉字解释

戏作花卿歌

成都猛将有花卿,
学语小儿知姓名。
用如快鹘风火生,
见贼唯多身始轻。

绵州副使著柘黄,
我卿扫除即日平。
子章髑髅血模糊,
手提掷还崔大夫。

李侯重有此节度,
人道我卿绝世无。
既称绝世无,
天子何不唤取守京都。

诗意:这首诗是唐代诗人杜甫写给成都猛将花卿的歌颂之作。花卿的武艺和胆识令人钦佩,他以快如鹘鸟的速度,火焰般的气势,面对贼寇,只有身体犹如轻如鸿毛时,才会动手。花卿被派到绵州做副使,一下既然战胜了贼寇,使得子章都看得鲜血迷蒙,手中的兵器也被他摔在地上。李侯看到花卿的英勇无前,认为世上已经没有人能够与之相提并论。他说既然出类拔萃,为什么不将花卿召回京城守卫天子呢。

赏析:这首诗歌用简洁明了的文字,生动地描绘了花卿的英勇和神勇。诗人通过描写花卿的战斗姿态和胆识,展示了他的勇猛和聪明才智。同时,诗人也以此表达了对花卿的敬佩和赞美。在最后两句,诗人抒发了自己对花卿的担忧和希望,希望天子能认识到花卿的才能,召回他到京城守卫天子。整首诗情感奔放,气势磅礴,展现了杜甫对于英勇将士的钦佩和对国家安危的忧虑之情。

全诗拼音读音对照参考


xì zuò huā qīng gē
戏作花卿歌
chéng dū měng jiàng yǒu huā qīng, xué yǔ xiǎo ér zhī xìng míng.
成都猛将有花卿,学语小儿知姓名。
yòng rú kuài gǔ fēng huǒ shēng,
用如快鹘风火生,
jiàn zéi wéi duō shēn shǐ qīng.
见贼唯多身始轻。
mián zhōu fù shǐ zhe zhè huáng, wǒ qīng sǎo chú jí rì píng.
绵州副使著柘黄,我卿扫除即日平。
zi zhāng dú lóu xuè mó hu, shǒu tí zhì hái cuī dài fū.
子章髑髅血模糊,手提掷还崔大夫。
lǐ hóu zhòng yǒu cǐ jié dù,
李侯重有此节度,
rén dào wǒ qīng jué shì wú.
人道我卿绝世无。
jì chēng jué shì wú, tiān zǐ hé bù huàn qǔ shǒu jīng dū.
既称绝世无,天子何不唤取守京都。

“用如快鹘风火生”平仄韵脚


拼音:yòng rú kuài gǔ fēng huǒ shēng
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “用如快鹘风火生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“用如快鹘风火生”出自杜甫的 《戏作花卿歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。