“何时照我还”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王安石

何时照我还”出自宋代王安石的《杂咏四首》, 诗句共5个字。

故畦抛汝水,新垄寄锺山。
为问扬州月,何时照我还

诗句汉字解释

上一句

这首诗词是宋代文学家王安石创作的《杂咏四首》之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
故畦抛汝水,
旧田寄锺山。
问问扬州月,
何时照我还。

诗意:
这首诗描绘了诗人的思乡之情。诗人身处异乡,他抛弃了故畦,离开了汝水,寄托了自己的思念之情于遥远的锺山。他思念着扬州的明亮月光,希望有一天月亮能够照耀着他归来的路程。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的思乡之情。通过对故畦、汝水和锺山的描写,诗人展现了自己离乡背井的心境。诗中的"故畦"和"汝水"象征着诗人曾经的家园和故土,"旧田"和"锺山"则寄托了他对家乡的思念之情。最后两句"问问扬州月,何时照我还"表达了诗人对家乡明亮月光的渴望和对回归的期盼。

整首诗词简练而含蓄,通过对物象的运用,将诗人深沉的思乡之情表达得淋漓尽致。它不仅展示了诗人对家乡的眷恋,也传递了一种对归家的盼望和对未来的希冀。同时,诗人运用了对自然景物的描绘,将内心情感与外在环境相结合,增强了诗词的意境和感染力。这使得这首诗词成为了表达乡愁和离情的经典之作,在中国文学史上具有重要地位。

全诗拼音读音对照参考


zá yǒng sì shǒu
杂咏四首
gù qí pāo rǔ shuǐ, xīn lǒng jì zhōng shān.
故畦抛汝水,新垄寄锺山。
wèi wèn yáng zhōu yuè, hé shí zhào wǒ hái.
为问扬州月,何时照我还。

“何时照我还”平仄韵脚


拼音:hé shí zhào wǒ hái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “何时照我还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时照我还”出自王安石的 《杂咏四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王安石简介

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”